В последние несколько лет постоянно слышу о том, что кто-то куда-то хочет переехать. Не так важно, куда и зачем, просто переехать, потому что в России плохо, а за границей обязательно будет хорошо.
Но будет ли там так хорошо, как вы себе это представляете?
Проживя три года в Японии, у меня уже сложилась довольно четкая картина всех "за" и "против", поэтому в этой статье я бы хотела написать о том, к чему надо быть готовым и о чем стоит задуматься, если вы мечтаете о переезде. Безусловно, у каждой страны могут быть свои тонкости, но есть и общие моменты, одинаковые, вне зависимости от того, куда вы хотите переехать. Давайте рассмотрим некоторые из них.
Язык
Пожалуй, самый очевидный пункт, о котором задуматься чуточку серьезнее, чем Вам может показаться на первый взгляд. Ведь помимо повседневных диалогов на бытовые темы, Вам придется разговаривать и в каких-то организациях, например, при оформлении документов, страховки, в миграционном отделе и т.д. Если Вы заболеете и обратитесь в больницу, придется не только рассказать, что Вас беспокоит, но и понять, что говорит врач. Также я столкнулась с тем, что есть болезни, которые не признаны в других странах (например, вегетососудистая дистония), да и любую болезнь, которая у Вас есть, надо будет переводить на язык страны пребывания, а значит, поход к врачу будет требовать определенной предварительной подготовки.
Ну и само собой, придется говорить на иностранном языке на работе, что тоже является не самой простой задачей.
Я переехала в Японию после 5 лет изучения японского, у меня был сертификат по языковому экзамену, с которым можно работать переводчиком в России или поступать в японские ВУЗы, устраиваться там на работу. После этого еще год проходила обучение языку и культуре в университете Японии, поэтому о недостатке знаний говорить не приходится. И, тем не менее, вопросы здоровья, оформление документов, договоров, работа - так или иначе вызывают сложности, потому что язык не родной. Или когда заходит речь о каких-то тонкостях, например, в отношениях, когда важны нюансы, оттенки в словах, которые ты используешь. Не всегда удается передать так, как хочется.
Я знаю, что есть люди, которые приезжают с полным нулем знаний, обустраиваются и остаются – но, могу точно сказать, что им приходится не легко, в какой бы стране они не находились.
Что касается конкретно Японии, то одного английского тут бы тоже было недостаточно – большинство людей его не понимает. Так же наверняка и во многих других странах, особенно азиатских. Поэтому если Вы переезжаете, настоятельно рекомендую учить именно язык страны, куда Вы направляетесь, а не только английский.
Еда
Опять же, пункт довольно очевидный, но его надо учитывать! У каждой страны своя пищевая культура, отличаются не только блюда, но и продукты, которые продаются в супермаркетах. Например, переехав в Японию, я столкнулась с тем, что многих привычных продуктов здесь просто не продается! Каких именно – подробно я рассказала в этой статье. Так что привычные блюда не всегда получится приготовить самостоятельно, да и в «русских ресторанах» еда может отличаться от настоящей русской кухни.
Скорее всего, придется привыкать к кухне новой страны, и, хорошо, если она придется Вам по душе, но, если вы, например, ненавидите острое, то в Корее или Китае Вам придется довольно тяжело!
Пункт может показаться незначительным, но его тоже стоит учитывать.
Люди
Разница менталитетов, темпераментов и характеров – она существует, поэтому вопрос, каково будет пребывать в обществе другой культуры – остается открытым. Есть так же страны, где не любят русских, это тоже стоит учитывать.
Когда я училась в университете, у нас в группе была девочка из Мексики. Мексиканцы – народ открытый, общительный, они привыкли ярко выражать свои чувства, привыкли к общению, вечеринкам. А японцы – люди сдержанные, они не привыкли к открытому выражению своих чувств, не привыкли к «шумным» людям, к шумным вечеринкам. Эта девочка в основном общалась с другими иностранцами, ей было тяжело среди японцев, и она скорее хотела вернуться домой.
У каждой страны есть свои правила общества и порядки жизни, поэтому в новой стране Вам придется жить по их правилам, среди их общества, под которое необходимо подстроиться. У всех людей разные темпераменты и образ мыслей, поэтому даже представители одной культуры, пребывая в одной и той же стране, кто-то чувствует себя комфортно, а кто-то нет. Этот момент необходимо учитывать.
Японцы довольно закрытые, с ними легко общаться, например, на учебе, но подружиться, сблизиться – тяжело. Поэтому велика вероятность, что даже проведя долгое время в стране, найти близких друзей не получится.
Отсутствие близких людей
Вы задумывались о том, что, переехав, Вы больше не сможете регулярно видеть свих друзей и близких? Хорошо, если от Вашего родного города до страны, где Вы планируете жить – недалеко, а если перелет стоит круглую сумму и занимает с пересадками около суток в одну сторону?
Может получиться так, что Вы будете видеться только раз в несколько лет.
Хорошо, если Вы переезжаете с кем-то, или Ваш супруг – гражданин страны, куда Вы переехали – так будет хотя бы какая-то поддержка рядом. Но это все равно не заменяет возможность видеться и общаться с родными и близкими.
Значимость этого пункта особенно начинаешь осознавать, прожив больше года вдали от дорогих людей… И, особенно, с появлением коронавируса, когда передвижение ограничено, и, даже случись что-то непредвиденное, сначала необходимо провести 2 недели под карантином, прежде, чем тебя отпустят в пункт назначения. При срочных вопросах это может оказаться очень большой проблемой.
Эта статья может показаться негативной, но, я действительно считаю, что перед тем, как мечтать куда-то перебраться, стоит задуматься об этих моментах. Они могут показаться не такими значительными изначально, но, вероятно, пожив год - другой вдали от родных мест и людей, вы обязательно задумаетесь о том, что я написала в этой статье.
Положительных моментов тоже очень много, поэтому, взвесив все «за» и «против», переезжать или нет – решать только Вам!