Найти в Дзене
New Wave Fiction

Подмена понятий, или как извратить идиому подтекстом

Не пугайтесь.
Слова, вынесенные в заголовок, отнюдь не ругательные, хотя такими и кажутся.
Вторая статья, не относящаяся никоим образом к тематике канала, назрела точно так же случайно, как и первая. Правда, вызвана она немного другими причинами, но - обо всем по порядку.
Итак:

Не пугайтесь.

Слова, вынесенные в заголовок, отнюдь не ругательные, хотя такими и кажутся.

Вторая статья, не относящаяся никоим образом к тематике канала, назрела точно так же случайно, как и первая. Правда, вызвана она немного другими причинами, но - обо всем по порядку.

Итак:

Идиома - лингв. устойчивый оборот речи, значение которого не определяется значением входящих в его состав слов; неразложимое словосочетание (напр., «спустя рукава», «очертя голову»).

Собственно, к написанию данной статьи меня привело прочтение другой, а конкретно, некоей истории из жизни от некоего автора, в которой он рассказывает о, как сейчас модно говорить, бодипозитивной женщине весьма склочного характера.

Не такой:

Тот случай, когда ты отказался кушать бабушкин пирожок, и теперь бабушка думает, убить тебя, или снова покормить.
Тот случай, когда ты отказался кушать бабушкин пирожок, и теперь бабушка думает, убить тебя, или снова покормить.

А вот такой:

Тот случай, когда окружающие сомневаются в твоей гендерной принадлежности, а ты об этом знаешь.
Тот случай, когда окружающие сомневаются в твоей гендерной принадлежности, а ты об этом знаешь.

Собственно, тетка и тетка, мало ли теток, склочных да толстых. Довольно-таки обычное сочетание, скажете вы и будете правы; и это - далеко не та причина, по которой здесь появилась данная статья.

Причина - вот:

-4

То есть автор пишет переменную "тетка" в значении "толстая", и почему-то за это извиняется. Эммм, а вас ничего не смущает? Я вот, например, впал в легкий ступор именно в этот момент. Нет, подобных моментов было много, в современном мире полно подобных извинений и, как следствие, новояза с подменой терминологии. Мы потихонечку забываем (нас заставляют забывать) обычные выражения, подменяя их нейтральной безэмоциональной безвкусицей.

Итак, что такое бодипозитив? В буквальном переводе - много тела, многотельный. Тупо звучит, не так ли? А что плохого в том, что мы будем называть подобных людей так, как называли их сотни лет? С каких это пор слово "толстый" стало оскорблением? Ведь мы же не называем толстую женщину - толстой свиньей. И, даже если взять последнее выражение: прилагательное "толстый" в данном случае не есть оскорбление, это просто констатация факта большого веса данного индивидуума, а оскорбительным данную идиому делает именно добавление слова "свинья", которое само по себе, кстати, тоже оскорблением не является.

А теперь - давайте заниматься тем, о чем заявлено в заголовке, то есть извращениями.

Ведь мы можем говорить и "худая свинья", и "тощая свинья", и "обычная свинья". Будет ли в данном случае это словосочетание оскорблением? Безусловно, если оно применяется в оскорбительном тоне, с целью унизить чье-либо достоинство, и применяется не относительно, собственно, самого животного. В случае со свиньей прилагательные остаются прилагательными, которые просто описывают данное животное, и не оскорбляют ничьих, боже упаси, чувств. Но являются ли данные выражения идиомами? Нет, смотрите определение. Как, в принципе, не является идиомой выражение "толстая свинья", хотя оно таким кажется.

Это мы, произнося "толстая", своим извращенным пониманием придаем неверный смысл данному прилагательному и, как бы подразумеваем, что оно есть часть оскорбительной идиомы "толстая свинья". То есть, толстые люди - просто толстые люди, потому что так называли их всегда, и это - литературно правильно с точки зрения русского языка. Которому, в свою очередь, плевать на то, насколько оскорбительным кажутся некоторые выражения некоторым особо одаренным индивидуумам.

Теперь коснемся другого выражения, которое у всех на слуху, правда, принадлежит оно отнюдь не русской части света. "Грязный нигер", или, более литературно и по-русски - "грязный негр".

Почему в Штатах негров называли нигерами? Обратимся к источникам:

-5

То есть, нигер - просто черный? Не "черный ублюдок", не "черная мразь", не "черный подонок", а просто - "черный"? И слово "негр" - просто обозначение человека с другим цветом кожи, ничего иного. Тем более, если мы обратимся к науке, то с удивлением узнаем, что у нас на земле есть европеоидная раса, азиатская и негроидная: три расы, у которых есть определенные различия в физиологии. Пусть небольшие, но они есть, и именно для их обозначения (вкупе) в языке существуют слова "белый", "негр", "азиат".

Так в чем же проблема идиомы "грязный негр"?

В том, что это - тоже не идиома.

"Грязный негр" - это литературное обозначение человека негроидной расы, который забыл помыться. Сделать данное выражение идиоматичным и оскорбительным постарались работорговцы и рабовладельцы, которые сами же бедным рабам не давали жить по-человечески. Является ли слово "грязный" отдельно, само по себе, оскорбительным? Нет. Является ли слово "негр" оскорбительным? Нет, оно обозначает принадлежность к расе.

К чему ты ведешь, автор, скажете вы.

Тот случай, когда ты уже в курсе, что тебя на что-то разводят, но будешь читать дальше, чтобы понять, на что.
Тот случай, когда ты уже в курсе, что тебя на что-то разводят, но будешь читать дальше, чтобы понять, на что.

А к тому, отвечу я вам, что мы с вами любое словосочетание можем превратить в идиоматичное оскорбление.

Проверьте сами, выберите любое подобное словосочетание, состоящее из прилагательного и существительного, скорчите рожу пострашней перед зеркалом, и, с оскорбительным выражением произнесите его.

Не очень, да? А если выбрать мишень, то есть какую либо конкретную личность, подходящую под это словосочетание, и каждый раз при встрече с таким же выражением лица и такой же эмоциональной окраской его повторять?

Уже ближе.

А если то же самое станут делать все окружающие?

Вот оно.

И что же теперь, спросите вы?

А ничего. У нас два выхода: либо запретить все прилагательные и перейти на нейтральный новояз, в котором вообще не будет никаких слов, описывающих внешность, либо другие признаки, либо - перестать извращать идиомы.

Первое - невероятно, так как в таком случае мы должны общаться цифрами - причем, никто не дает гарантии, что кого-нибудь не оскорбит факт, что его называют 345219532. Может, ему хотелось единичку в конце, а не какую-то там двойку.

Второе - перестать извиняться за словосочетания, которые не являются оскорблением. Сегодня мы извиняемся за слова "толстый" и "грязный", а завтра что? Ведь одноногим тоже не особо-то приятно, что их называют одноногими. И горбатым не нравится, что они - горбатые. Рыжим - что они рыжие. Лысым - что лысые. Тупым - что тупые.

Однако, подмена понятий и запрет идиоматичных выражений не изменит сути, пока в эти самые выражения не перестанет вкладываться эмоциональный окрас, причем, в большей степени теми, кого эти выражения касаются.

С другой стороны, если человека перестать называть "негр", станет ли он белым? А если его называть "афроамериканец"? Ведь фактически, термин "афроамериканец" обозначает точно те же самые физиологические отличия, как и термин "негр", только - пока что (!) - из него не сделали идиому. Начните сейчас говорить "вонючий афроамериканец", и через пару лет придется придумывать другое слово для негроидной расы, не так ли?

А толстые тетки? Станут ли они худее, если их перестать называть толстыми? Или они перестанут быть тетками и вдруг помолодеют? Уже сейчас слово "бодипозитивный" настолько отторгается большинством, что звучит, как ругательство - хотя вроде как призвано наоборот, сгладить негативные эмоции (которые, в свою очередь, благодаря склочному характеру этих самых теток, становятся только сильнее - характер тоже подменой терминов не изменишь; это как гомосексуалисты как занимались анальным сексом, так и будут заниматься, называй их хоть геями, хоть одуванчиками - суть-то не изменится). То же самое произойдет и с остальными новомодными словами: чем плотнее их продвигают, чем горлопанистей и наглее активисты, стоящие за их продвижением, тем более неприятны эти нововведения большинству, и тем больший негатив и отторжение они вызывают. Которые потом перейдут в открытое оскорбление, и - к слову, например, "бодипозитивная", добавится слово "сука": здравствуй, новое идиоматическое выражение, прощай - логика.

Чтобы как-то финализировать данную статью, скажу следующее.

Оскорбляют не слова, оскорбляют чувства и эмоции, которые мы в них вкладываем. Оскорбляются же, в свою очередь, те, которые по факту понимают, что проблема есть, и подменой понятий пытаются для других, а в первую очередь, для себя, эту проблему не решить, но скрыть. Нет названия - нет проблемы, вот только это не решает абсолютно ничего.

Не извиняйтесь за прилагательные - просто перестаньте в них видеть оскорбление.

Всем успехов, спасибо за прочтение.

Дискляймер:

Данная статья не является призывом к чему-либо и есть по сути всего лишь отдельно взятое мнение отдельно взятого человека.