Вы помните, как в детстве искали 10 отличий в картинках? Предлагаю вам другой формат игры: найди 10 отличий в голливудских ремейках азиатских фильмов.
Да-да, в некоторых случаях голливудские сценаристы не “заморачиваются” по поводу написания фильма с нуля, а делают гораздо проще: берут готовую дораму с высоким рейтингом, приглашают известных актёров и… вуаля! Смотрите на экранах новый шедевр из Голливуда. Некоторые фильмы “голливуд продакшн” получаются лучше своих азиатских оригиналов, некоторые… ммм, немного уступают, а некоторые — получаются совершенно другими. Не плохими и не хорошими, просто совершенно другими.
Сегодня я не хочу говорить об известных ремейках с одноименным названием, типа “Олдбоя”, “Звонка”, “Опасного Бангкока” и “Годзиллы”. С ними и так все ясно: взяли готовый, но немного морально устаревший шедевр, немного осовременили его, пригласили более модных и дорогих актёров, и выпустили продукт на широкие экраны. Мне хочется обратить внимания на малоизвестные, и при этом не менее яркие фильмы, о существовании оригинальной версии которых, многие даже не догадываются. Смотрим?
"Семь самураев" / Shichinin no samurai, 1954 год, Япония, VS "Великолепная семёрка" /The Magnificent Seven, 1960 год, США
В далеком 54-м году, уже прошлого века культовый японский режиссер Акира Куросава снимает шедевральную ленту о событиях, которые произошли в ещё более далеком XVI веке в маленькой японской деревушке. По сюжету оригинальной «дзидайгэки» (исторического кино о самураях) жители деревни, за более чем скромную плату, нанимают семерых самураев, которые и должны защитить деревню от бандитов.
Не прошло и четырёх лет, после выхода японского оригинала, как из-под пера Голливуда выходит “Великолепная семерка”. Действия из Японии перемещаются в Мексику, жанр из дзидайгэки превращается в вестерн, самурайские мечи лёгким движением руки превращаются в винтовки, некоторые особо жестокие сцены оригинала исключены из сценария, но… большинство монологов сохранены, как говорят “с точностью до точки”.
“Великолепная семерка”, в отличие от оригинала, получила продолжение, в виде трех сиквелов и сериала.
Интересный факт: “Семь самураев” тоже является ремейком советского фильма 1936 года — “Семеро смелых”. Получается, что "Великолепная семёрка — это ремейк ремейка.
“Двойная рокировка”/ Mou gaan dou, 2002 год, Китай, VS “Отступники”
В 2002 году в Китае выходит фильм о двух “кротах”: полицейского внедренного в мафию, и шпиона мафии в полиции. Закрученный сюжет, искусно приправленный восточной философией, отсутствие идеально “хороших” и “плохих” персонажей, смесь драмы, боевика и… конечно, романтики (куда, ж без неё). Вот, что увидели китайские зрители.
Увидел китайский шедевр и Мартин Скорсезе. И решил снять то же самое, но в другое время, в другом месте, и с другими актёрами. Так на свет появился не менее яркий и динамичный фильм “Отступники”. От себя скажу, что после просмотра “Отступников”, я “зауважала” Ди Каприо, игра которого в “розово–сопливых” фильмах вызывала у меня только неприязнь к имиджу “слащавого мальчика”.
Мне, вообще, кажется, что Лео лучше даются глубокие драматические роли, как в фильме "Что гло́жет Ги́лберта Грэйпа" (англ. What's Eating Gilbert Grape). Несмотря на юный возраст Ди Каприо отлично вжился в роль умственно отсталого подростка.
Отличия: пока Скорсезе работал над своей версией истории двух "кроотов", в Китае успели выйти все три части из-за чего концовки получились разные. Китайская версия (как и многие другие азиатские фильмы) в первую очередь делает акцент на психологических переживаниях героев, а уже во-вторы и в-третьих — стрелялки-догонялки и любовь.
“Затойчи принимает вызов” /Zatōichi chikemurikaidō, 1967 год, Япония, VS “Слепая ярость” / Blind Fury, 1989 год, США
Затойчи — слепой массажист и мастер киндзюцу, герой целой серии романов Кана Симодзави. В Японии не снимал фильм о Затойчи, разве что очень ленивый режиссер. Шутка.
Для справки: “Заточи принимает вызов” стал 18-м фильмом в серии. И именно этот фильм лег в основу голливудского блокбастера “Слепая ярость”, роль “Заточи” в котором исполнил Рутгер Хауэр (светлая память прекрасному нидерландскому актёру).
Основные отличия в том, что действия перенесены из Японии в Штаты, плюс на 20 лет вперед. Как для детища Голливуда, “Слепая ярость” получилась более философской, чем "боевиковой". Как по мне, голливудский вариант более завершенный. Возможно, потому что я не жила в Японии и с детства не прониклась приключениями Затойчи. А возможно, это благодаря театральному таланту Рутгера, который ради роли в “ярости” специально брал уроки владения настоящим самурайским мечом.
Впрочем, искать 10, 15, 20 или даже 100 отличий, делать свои выводы и отдавать пальму первенства оригиналу или ремейку — предоставляю на ваше усмотрение!
Желаю вам приятного вечера!
В следующей серии мы с вами обратим внимание на голливудские ремейки мелодрам и романтических комедий.
P. S. Обзоры на тематические подборки дорам выходят один раз неделю без привязки к конкретному дню. Все ранние статьи собраны на канале в отдельную папку: