Найти тему
Наталия Гуревич

"Неудача Пуаро" как пример ненавязчивой модификации источника экранизации

"Неудачу Пуаро" хочется пересматривать.

Причиной тому - лирическое, камерное повествование, звуковое оформление с намеком на винтаж (обрывки англоязычного "радиоспектакля" на титрах, старые джазовые композиции и аутентичная музыка Броннера, мягкие интонации Маковецкого, читающего закадровый текст) и, несомненно, чудесные актерские работы.

Чудесные, но неоднозначные.

Константин Райкин - лучший актер нашего времени, но трудно придумать более нелепого Пуаро. Нет, когда сидит или стоит, словом, статичен - все отлично, но стоит ему совершить хотя бы маленькое движение, сразу вылезает диссонанс: энергичность актера совершенно не совпадает с апатичностью персонажа. Пуаро - плавный сибарит, у Райкина каждый жест выдает бешеную энергию. Бутафорский живот, который ему налепили, лишь подчеркивает несоответствие.

Поэтому персонаж Маковецкого, более органичный, выигрывает у Пуаро-Райкина. И вызывая к себе больше внимания (что, в целом, очень правильно и соответствует даже авторскому замыслу источника, романа Агаты Кристи), он побуждает рассмотреть то ненавязчивое изменение образа доктора Шеппарда, которое произошло с ним по воле режиссера Урсуляка.

Шеппард перестает быть только алчным шантажистом и подлым убийцей. Он лишен того самолюбования, которым наделила его Агата Кристи. Перед нами предстает мечтатель (образ корабля в море, доктор Шеппард мечтает уплыть в путешествие), запертый в глуши, привязанный к ней обстоятельствами, обязанностями, он совершенно не совпадает со своей средой, он бьется, как муха в паутине, и все попытки вырваться только ухудшают ситуацию. Это тот самый образ "развитого убийцы", против которого так негодовал Достоевский...

И уже не так занимают перипетии расследования, как реакция на происходящее повествователя Шеппарда.

Урсуляк сделал характер Шеппарда сложнее и интереснее и в его ремарках замечаются подтексты, которых близко нет в романе. Пожалуй, этот тот случай, когда подправляя источник экранизации, режиссер делает его лучше.

Еще о кинодетективах:

"Смерть приходит в Пемберли": что хорошего в плохой экранизации так себе романа