Найти в Дзене

Забытая ныне книга "Дочь Монтесумы": можно ли её читать в 21 веке?

Я уже писал свои первые впечатления от книги "Дочь Монтесумы", но это было поверхностное "Ох" и "Ах". Пришло время поговорить по существу.

Итак. Хаггард конечно мастерски владеет словом. Словом простым, без выкрутасов, без обманных манёвров и обращений к справочникам, но при этом вполне лихо этим простым словом увлекает читателя.

Не очаровывает как Олди, а приглашает. Скорее как Стивен Кинг. Вот моя история, она простая и я рассказываю её перед тобой. Идём со мной, если хочешь, а не хочешь - закрой книгу.

Автор применяет свой излюбленный приём - история, которую мы читаем это лишь пересказ событий, который УЖЕ случились с главным героем.

-2

А это во первых определённый лирический настрой - меланхолия и ностальгия, окрашивающая всё в приглушенные цвета.

А во вторых - автор может использовать предзнаменования и заглядывания в будущее, подсвечивая ружья Чехова, при этом всё объяснено тем, что рассказчик то уже знает что к чему, а потому невольно делает нам намёки. Или вольно.

Так, в одной из первых глав герой завершает главу словами, что это был последний раз, когда он видел свою мать.

-3

Если бы не формат "герой рассказывает события которые уже произошли", этот приём не работал бы так. От него веяло бы излишним пафосом и авторским нагнетанием. Которым оно и является.

У Хаггарда в произведении смешались в кучу прогрессивные взгляды модернистов 19 века:

Какой ужас, в наш посвящённый век ещё есть места, где девушку могут выдать замуж против её воли!
Какой ужас, инквизиция, это в наш то посвящённый век!

Дремучие представления о роли мужчин и женщин:

Для мужчины видимо нормально - любить нескольких в своей жизни

и приверженность своей вере: все жрецы плохие, но наши - хорошие!

Как у него от такого количества взаимоисключающих параграфов не слетела кукуха - непонятно.

-4

Все те штампы, которые сейчас до дыр заезжены - придумал Хагард либо придал им форму Хаггард.

  • Сражение у жерла вулкана
  • главный герой попадает в племя дикарей где его принимают за бога
  • "бога" должны принести в жертву
  • В героя влюбляется принцесса-дикарка

Там ещё много, всё не упомнишь и не перечислишь.

Итог:

Книга не потеряла ни актуальности ни притягательности, хотя прошло два века.

Читается легко, свободно и приятно. Архаичности никакой нет, на мой взгляд перестроечные фильмы устарели куда сильнее, чем эта книга 19 века.

Здесь есть и приключения тела и приключения духа. Автор показывает нам исповедь героя, который сомневается в своих решениях, берёт на себя ответственность и делится с нами каждым переживанием.