Русский язык входит в число самых распространенных языков во всем мире. По числу людей, которые говорят на нём, он занимает 6 место. Он популярен не только в России, но и в странах, входивших в состав СССР. Но его популярность стала гораздо меньше, чем в советское время или в 90-е прошлого столетия. Сейчас же во многих странах постсоветского пространства статус русского языка пересматривается и преуменьшается его.
Вот что думают об этом люди из разных стран:
Рэнди Макдональд (американец):
- На русском языке, вероятно, по-прежнему будет говорить как на втором языке большое количество людей в бывшем Советском Союзе, и как на первом языке для крупных русскоязычных меньшинств (идентифицирующих русских и других) в других частях региона.
- С точки зрения официального статуса ситуация безнадежная. Такие страны, как страны Балтии, в которых русский язык практически не имеет официального статуса, вряд ли будут этого делать, особенно в контексте угрожающих заявлений русских о русскоязычном населении, в то время как в Украине наблюдается тенденция отказа от использования русского языка. В Казахстане правительство незаметно пытается продвигать использование казахского языка. Даже в Беларуси наблюдается некоторый интерес местных жителей к возрождению языка.
Майкл Заяц (канадец):
- Сегодня на 80 миллионов людей меньше говорят по-русски, чем в 1991 году. Возможно, ни один другой язык не пережил столь резкого спада. Но ему ничего не угрожает, потому что более ста миллионов человек по-прежнему говорят на нем как на своем родном языке и является языком общения в бывших советских странах.
- На графике ниже представлено как изменился процент людей, назвавших русский язык своим первым в 1994 году (слева) и 2016 году (справа). Лишь Беларусь показала существенный рост. В остальных странах, их количество существенно снизилось.
Ярослав Белинский (россиянин, живет и работает в Оксфорде (Великобритания)):
- Любопытно, что во времена СССР люди в национальных республиках были в значительной степени двуязычными (за исключением некоторых отдаленных горных регионов). С распадом СССР и преобладающим переходом на английский в качестве второго языка эти места стали практически одноязычными, без какой-либо реальной возможности общаться на английском или русском языке. Так оккупанты или нет, но русский язык дал доступ к огромному объему информации и международному обмену, которые теперь принесены в жертву националистическому рвению.
- Вот такая любопытная инфографика на основе данных Eurobarometer 386.