В нашей статье о карточных мастях, мы уже затронули тему того, что карточная лексика может употребляться не только за игровым столом. Так вот сейчас все подробно разберем.
Начнём, конечно, с того самого Poker Face - быть невозмутимым/иметь лицо, которое не показывает никаких эмоций. В данном видео всё очень наглядно показано.
Кстати, в ролике есть неплохое выражение: But the trick is - но штука/смысл/прикол в том, что...
To have a card up in one's sleeve - иметь козырь в рукаве. I thought I was winning the argument, but she had a card up in her sleeve - I had liked a post of a hot girl two years before.
Trump card - по значение можно приравнять к предыдущей идиоме, однако стоит запомнить, что Trump - это козырь. Теперь можешь учить инглишспикеров играть в дурачка.
drawing card - То, что привлекает много народу или внимание. Keanu Reeves is the drawing card for Cyberpunk 2077
To be a few cards short of a deck - когда в мозгу не хватает извилин. Дословно же: в колоде не хватает карт.
Jack - на этот раз это не валет, а венерическое заболевание. Так что песня AC/DC - She´s got the jack заиграла новыми красками, да? Кстати, зацените песню, там полно карточных метафор.
Full House - продолжаем разговор про ЗППП. На этот раз это не одно заболевание, а целый букет. *здесь могла бы быть интеграция презервативов* (Далее идет сложный покер юмор, но простите, не смог удержаться).
Shuffle the deck - изменить свою политику, отношение к чему-то. Дословно - перемешать колоду.
to be someone's strong suit - быть чей-то сильной стороной. Еще один выпендрежный синоним вам в копилку, а то a strong point уже скучно.
follow suit - ответить тем же, поступить как кто-то до этого. Когда мамка будет говорить про друзей прыгающих с моста, то это вот про это.
Оставляйте лайки и комменты что бы другие могли follow suit.
А напоследок вам бонус