Триллер начала 90-ых, который опасливо «забыли»
Подписывайтесь на наш канал! Ставьте лайки! Приветствуется репост материала в соцсетях!
Дорогие друзья, мы уже как-то приводили на нашем канале мысль о том, что гениальные фильмы имеют своего рода «тень», в которой находятся «могилки» нескольких просто хороших фильмов. Увы-увы… Гениальный фильм затмевает собой ВСЁ, в том числе просто хорошие фильмы, которые (появись они раньше или позже) были бы вполне прилично встречены публикой
Одним из таких фильмов стала действительно гениальная лента Пола Верховена «Основной инстинкт» (1992). Но она «погребла» под свой неистовой популярностью вполне приличные триллеры «Цвет ночи», «Тело как улика», которые не смогли выдержать «конкуренции», проще говоря, проигрывали в сравнении. Нечто аналогичное произошло и с лентой 1993 года «Щепка». Ситуация становилась и вовсе интересной, так как в оной главную роль исполнила Шэрон Стоун.
В отличие от Кэтин Трамелл из «Основного инстинкта» сыгранная ею Карли Норис совершенно не «роковая красотка», хотя героиня Стоун обладает безграничными запасами обаяния и привлекательности. И даже некоторой склонностью к авантюрам. Она – литературный редактор. К слову сказать, фильм был очень вольной экранизаций романа Айры Левина
Если вы не знаете, то, несмотря на женское имя, Айра Левин – мужчина. Более того, это один из самых кинематографичных писателей на свете. Достаточно вспомнить его романы «Ребенок Розмари», «Степфортские жены», «Поцелуй перед смертью». Опять же последние два романа из этого списка были экранизированы отнюдь не один раз.
Итак, относительно молодая и не относительно привлекательная литературный редактор Карли Норис переселяется в новую квартиру, расположенную в нью-йоркском небоскрёбе. Сразу же дадим небольшой комментарий. «Щепка» - это не название здания (как пишут некоторые), это американское прозвище небоскрёбов вообще. Хотя, наверное, было бы более уместно использовать в переводе слово «лучина»
Познавательный канал про маркетинг и рекламу REDCAT
Небоскрёбы где-то на уровне «архетипа» являются отсылкой к «Вавилонской башне», а потому невольно ассоциируются с греховностью. В данном случае у небоскрёба очень нехорошая репутация. В нём подозрительно часто погибают люди. Хотя агент по недвижимости «забыла» предупредить об этом Карли. Равно как «забыла» сказать, что жившая здесь накануне и таинственно погибшая девушка была почти точной копией новой жительницы. Карли выясняет это совершенно случайно. Опс… Сюрприз так сюрприз!!!
Между тем в здании продолжают умирать люди. Однако сюжетная напряженность образуется конкуренцией между двумя мужчинами. Преуспевающим писателем, которого играет Том Беренджер, и молодым и спортивным Зиком, чья роль досталась представителю клана Болдуинов, а именно Уильяму. И в итоге всякого рода игривые шалости переплетаются с мрачными тайнами.
Дружественный нам канал «Настольная книга старорежимной сплетницы»
Особую атмосферу фильму невольно придавало то обстоятельство, что Стоун и Болдуин в реальности терпеть друг друга не могли. А во время съемки сцены поцелуя гражданочка чуть было не откусила язык своему партнеру (не столько из вредности, сколько из «принципа»)
В целом фильм получился весьма неплохой. Однако почему-то всё решили его сравнивать с «Основным инстинктом». В итоге недовольны оказались буквально все. Айра Левин выражал активную досаду тем, что основательно изменили сюжет его книги. Зрители были раздражены недостатком фатальности у героини Стоун. Кинокритики… Хотя оные всегда чем-то неудовлетворены. В результате фильм совершенно несправедливо «номинировали» сразу же почти на десяток «Золотых малин». На нашей памяти такого удостоился только нео-нуар «Крутые ребята не танцуют» (1987)
Однако если вы посмотрите эту ленту сейчас, то обнаружите, что на фоне продукции Нетфликс, где сценаристы окончательно перестали подавать признаки творческой жизни, это подлинный шедевр. Опять же правильно сделали, что изменили сюжетную линию в фильме. Когда преступником является самый подозрительный тип - это как-то банально. А так надо ещё голову поломать: кто же всё-таки на «самом деле»?