Найти тему

Париж и русский мат

С просторов Интернета.
С просторов Интернета.

Велик и могуч русский язык. Даже во Франции. Я против мата, как повседневной речи. Но не могу не признать, что для сильных эмоций эта часть нашего языка вполне уместна, а порой и незаменима. Ужасно слышать, что сейчас на нём уже разговаривают, а не выражают переполняющие душу чувства, хорошие ли, плохие ли. Я - "за" случаи с отрицательным эмоциями. Тут даже грех, наверно, осуждать людей.

Сразу вспоминается интервью покойного Черномырдина. Это был образованный человек, настоящий профессионал и русский мужик-хитрован. До сих пор черномырдинские перлы считают признаком его косноязычия, а это было проявлением русской натуры, когда Иванушка-дурачок по факту круче Ивана-царевича, и вот под это "как сказалось, так и пусть" можно показать своё настоящее отношение к происходящему.

В том интервью журналист спрашивает Черномырдина, почему тот часто матерится. На что Черномырдин отвечает: "Потому что не люблю в жизни 2 вещи: дураков и долго объяснять". Вот, гениально сказал же сказал.

А ещё вспоминается анекдот. Поехал Ваня из деревни первый раз заграницу. Возвращается. Жена начинает расспрашивать, что там да как. Он и говорит: "Вот, Мань, смотрю я направо, ох...еть, смотрю налево, ох, ё...твою мать, смотрю прямо, ну, пиз...ц. Мань, ты чего плачешь?" - "Эх, Вань, это ж красота какая!"

Силу русского мата я проверила даже во Франции. Была я в ту поездку в Париже одна, и как-то всё не заладилось с самого начала. И вот в одну из ночей так уже была зла и раздражена ситуацией, что решила прогуляться к Нотр-Даму. Время что-то к 2 часам ночи. Пошла. Иду по Бульварам. Безлюдно. Слышу сзади шаги. Иду также. Шаги убыстряются, явно из-за меня. Утихающее было раздражение начинает заново закипать. Догоняет меня человек, обгоняет, поворачивается, думая обратиться ко мне. Высокий молодой негр. Ночь. Центр Парижа. Тихо и безлюдно. И на первое же его "мадам" я от всей широты русской души выдаю ему на выразительном русском мате, что он может делать в данную минуту вместо того, чтоб обращаться ко мне. Я говорила спокойно, глядя ему в глаза, и великий русский язык дошёл до глубин понимания негром-французом в парижской ночи. И разошлись мы с ним, как в море корабли. Перефразируя "Вагонные споры" Макаревича: и Рита пошла своею дорогой, а негр пошёл своей.

И второй случай был в этой же поездке. Ну, очень что-то всё не задавалось, и я свалила раньше запланированного времени. Везёт меня в аэропорт негр-таксист. А дорогу эту я знаю, потому что и на такси, и на прокатном авто самостоятельно проезжена туда и обратно (аэропорт-Париж) не единожды. Ну прям, как Шереметьево. Там трасса идёт по касательной Сен-Дени, пригорода Парижа. Таксист вывозит меня с трассы в городок и начинает петлять по улицам Сен-Дени. Я, наклонившись с заднего сидения вперёд к водителю, спрашиваю его выразительно, с нажимом: "Бл...дь, какого х...мы едем через Сен-Дени?" И снова великий могучий русский язык был понят французом, пусть и негром, абсолютно правильно. Он вздрогнул, оглянулся на меня, встретился со мной взглядом, и минуты через полторы-две мы снова были на шоссе в Шарль де Голь. (Это спонтанная фраза стала потом нашим семейным мемом для разных ситуаций).

Всё ж таки, при всех плюсах любых языков, я думаю, по выразительности и образности русский впереди всех, хоть в художественной литературе без мата, хоть для экспрессивности речи с матом. Ну, как не вспомнить Тургенева из школьной программы? Могу и по памяти, но чтоб не переврать ненароком за давностью школьных лет, прости скопирую из инета.

Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины, — ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык! Не будь тебя — как не впасть в отчаяние при виде всего, что совершается дома? Но нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу!