В русском языке придаточные предложения (времени, дополнительное, определительное, условное, вопросительное) образуются при помощи союза «когда».
Например: «Когда я был в отпуске, я отдыхал на море».
«Когда я бываю в отпуске, я отдыхаю на море»
«Он спросил: «Когда я буду в отпуске?»
Во всех этих случаях придаточное предложение вводится союзом «когда».
В немецком языке для каждого из этих «когда», есть свой союз.
В зависимости от смысла предложения и от того, в какое время происходит или происходило действие, однократно или многократно используются союзы:
als, wenn, или wann?
Если действие происходило однократно в прошлом, то для его выражения употребляется союз „als“.
Например:
Als ich gestern meinen Freund auf der Straße traf, freute ich mich sehr.
Когда вчера я встретил на улице своего друга, я очень обрадовался.
(Событие произошло в прошлом один раз).
Союз „wenn“ вводит придаточное предложение, обозначающее действие в настоящем и будущем (и однократное, и многократное) или неоднократное действие в прошлом.
Wenn ich meinen Freund auf der Straße traf, freute ich mich sehr.
Когда (каждый раз) я встречал моего друга на улице, я очень радовался.
Wenn ich meinen Freund auf der Straße treffe, werde ich sehr froh.
Когда (если) я встречу на улице своего друга, я очень обрадуюсь.
В вопросительном и придаточном дополнительном предложениях используется вопросительное слово „wann“(когда, в какое время).
Например: Wann kommt er?
Ich weiß nicht, wann er kommt.
Когда он придёт?
Я не знаю, когда он придёт.
Когда нужно сказать, что Вы знаете или не знаете, когда событие произойдет, то используйте wann!
Als der Artikel für Sie nützlich war, abonnieren Sie bitte den Kanal! Kommentieren, kritisieren Sie bitte!
Если статья была Вам полезна, подписывайтесь на канал! Комментируйте, критикуйте!