Найти тему
Краснобай

Маска, а я тебя не знаю

Я никогда не перестану удивляться мудрости русского языка. Русский язык – это, можно сказать, язык бога. Ну, или, если хотите, язык высшего разума, язык самой сути вещей. Если бы Иммануил Кант владел русским языком, ему не надо было бы выдумывать какую-то там "вещь в себе". Ибо вещь в себе – это любое русское слово. Включающее в себя огромные пласты истории, мировоззрения и общественных отношений.

На русском языке невозможно врать, если использовать чисто русские слова. Не верите? Ну вот возьмите речь любого нашего политика, уберите оттуда все нерусские слова и замените их русскими. Что получите в итоге? – Правильно, голимое вранье.

Вот, к примеру, выражение "масочный режим", которое так любят наши властюки. Заметьте, ни одно из этих слов не является русским. Но а по-русски-то это как сказать? Та же маска по-русски – это как будет, а?

Вообще, слово "маска" пришло из латыни (ну, там еще, говорят, арабы подсуетились). И означало это слово "чернить лицо". По-английски, тушь для ресниц до сих пор будет "маскара". Видите? Где маска, а где вот эта фигня с тесемками? Вранье идет уже даже на этом уровне.

Но а серьезно. А как же в самом деле обозвать эту фигню по-русски? Есть ли такое слово в русском языке?

- Конечно есть. И слово это – наежальник. Вообще-то я имел в виду несколько иное написание, но открытым текстом я тут не могу. Поэтому я напишу "наежальник", а вы уж сами меняйте буквы как вам нравится.

В этом слове отлично раскрывается мудрость и честность русского языка. Смотрите:

1. Мы надеваем это себе на ежало. Поэтому – наежальник. Логично.

2. Мы знаем, что эти штуки в общих условиях нифига не помогают - это скажет любой более-менее грамотный медик. И мы знаем, что на самом деле масочный режим в том виде, как он есть сейчас, с обязательным ношением масок в тех же магазинах – это именно что очередной побор с народа в карман нужных людей, друзей сами знаете кого.
И мы знаем, что себестоимость этих масок – копейки, а в рознице они идут рублей по 25 (в апреле было 40). И мы делаем вывод: государство нас наеживает. Поэтому – опять наежальник. Маска - это конкретное наежалово народа. Поэтому и наежальник.

3. И мы отвечаем государству тем же. Ту же маску положено менять раз в два часа. Скажите честно: кто так поступает? Такие люди вообще есть?
А еще мы носим старую, обсемененную маску в кармане и надеваем всякий раз, когда заходим в магазин. При том, что маску эту вы купили еще три месяца назад, и она у вас в кармане уже четвертый месяц лежит – грязная вся и замызганная. Но вы все равно напяливаете ее себе на ежало как будто ниче не бывало. Причем все видят, что масочка у вас того-сс, но никто и слова поперек сказать не может. Формально-то все соблюдено.
Поэтому да, мы тоже наеживаем. Государство наеживает нас, а мы наеживаем государство. Опять наежальник.

Видите? Всего лишь одно русское слово – наежальник - и вот вам полная картина отношений народа и государства. И это помимо собственного обозначения предмета. В каком другом языке это возможно?

-2