Найти тему
Native-Like Fluency in English

Самые глубокие истории - самые простые. Про навык изложения мысли на английском

Люди, которые на самом деле умеют, обычно простые как три рубля. Они общаются просто, не сыплют словами, не делают из них замысловатый французский салат, они естественны и ведут себя уверенно.

Люди, которые хотели бы уметь, всегда усложняют. Усложнять просто. А вот сделать сложное простым и доступным для понимания - и есть профессионализм.

Иногда людям кажется, что для того, чтобы выразить на английском свои переживания, нужно обязательно сказать не меньше, чем Толстой и не менее красиво, чем Байрон, иначе все зря. Мы сейчас активно тренируемся с группой Confident Speaking Practice говорить о своих инсайтах, неожиданных "aha moments", интуитивном восприятии, неочевидных взаимосвязях, историях, которые возникли из ниоткуда и научили видеть невидимое.

Чаще всего, самые глубокие истории - самые простые.

Да, мы смотрим, хватает ли нам слов, понимания структуры, интонаций и практики connected speech, чтобы выразить то, что внутри. Если не хватает, ничего страшного - нарабатываем. Если суть человек понимает, найти слова - проще, чем пытаться вылепить умную "суть" из красивых и сложных слов. Почему-то бытует мнение, что, чем сложнее слово, тем оно "лучше" или "красивее".

"How is that important?" вдруг становится слишком простой фразой. Ее заменяют на "It's inconsequential".

Просто ради "красоты" и высокой сложности, которая и убивает всю красоту простоты.

Simple is good. Always.

Да, есть еще варианты:

"It's useless/meaningless/pointless/trivial/insignificant", но все эти синонимы имеют разные оттенки.

Они потому и синонимы, а не идентичные клоны слов, что выражают немного разные смыслы и уместны в разном контексте.

Найти "сложный" синоним не равно сделать речь более красивой/умной/загадочной. Почему-то слова делят на "сложные" (для высоких уровней) и "простые" (для самых маленьких), тем самым провоцируя желание людей срочно "вырасти и стать большим".

Все зависит от того, насколько слово уместно в данном контексте. Высокие уровни отличаются именно развитым навыком чувствовать оттенки значений и использовать языковые элементы по назначению, чтобы точно передать информацию.

-2

Когда я смотрела на это озеро, у меня в голове было одно слово "It's mesmerizing", потому что именно оно передает мое состояние, а не потому что в словаре на нем стоит отметка "для уровня C2".

Люди, которые на самом деле умеют, умело и легко пользуются речью, хотя это не совсем уж легко.

Просто, но не легко. Пока учишься, это большой труд. Когда умеешь - все просто и именно потому что уже умеешь чувствовать всю красоту этой простоты, идешь дальше, на следующий уровень.

Почти все умеют говорить про бизнес - отчеты, best practices, achievements - это вообще самое простое. Для меня. А вот поговорить по-человечески и о человеческом, о простом и очень важном, о себе и других, о доме, о Планете, о душе - это не каждый может. И не потому, что не может, а потому, что нет такой практики. Такая практика вытеснена из "нормы" общества как ущербность, слабость, невостребованность, и залита сверху бетоном "успешного успеха", "бизнес перфоманса" и достижений, ради которых человек положил болт на свое здоровье, семью, и самого себя.

Самые глубокие истории не про бизнес и не про деньги, они всегда про людей, их мысли, качества, их выбор.

Они звучат просто не потому что сами по себе простые, а потому что их не нужно старательно объяснять и разжевывать. Когда они рассказаны правильно, слушатель сам замирает от того, насколько много он сейчас понял. Информация закладывается глобально, а не буквально. И всем становится слышно и видно то, что словами могло быть недосказано.

Когда речь сложная и правильная, часто бывает, что все понятно и хорошо, каждый пункт по отдельности логичен, но общее впечатление - четкое "нет". Не то. Не те. Потому что глобальная информация никуда не делась, просто ее замаскировали красивыми буквами.