Люди, которые на самом деле умеют, обычно простые как три рубля. Они общаются просто, не сыплют словами, не делают из них замысловатый французский салат, они естественны и ведут себя уверенно.
Люди, которые хотели бы уметь, всегда усложняют. Усложнять просто. А вот сделать сложное простым и доступным для понимания - и есть профессионализм.
Иногда людям кажется, что для того, чтобы выразить на английском свои переживания, нужно обязательно сказать не меньше, чем Толстой и не менее красиво, чем Байрон, иначе все зря. Мы сейчас активно тренируемся с группой Confident Speaking Practice говорить о своих инсайтах, неожиданных "aha moments", интуитивном восприятии, неочевидных взаимосвязях, историях, которые возникли из ниоткуда и научили видеть невидимое.
Чаще всего, самые глубокие истории - самые простые.
Да, мы смотрим, хватает ли нам слов, понимания структуры, интонаций и практики connected speech, чтобы выразить то, что внутри. Если не хватает, ничего страшного - нарабатываем. Если суть человек понимает, найти слова - проще, чем пытаться вылепить умную "суть" из красивых и сложных слов. Почему-то бытует мнение, что, чем сложнее слово, тем оно "лучше" или "красивее".
"How is that important?" вдруг становится слишком простой фразой. Ее заменяют на "It's inconsequential".
Просто ради "красоты" и высокой сложности, которая и убивает всю красоту простоты.
Simple is good. Always.
Да, есть еще варианты:
"It's useless/meaningless/pointless/trivial/insignificant", но все эти синонимы имеют разные оттенки.
Они потому и синонимы, а не идентичные клоны слов, что выражают немного разные смыслы и уместны в разном контексте.
Найти "сложный" синоним не равно сделать речь более красивой/умной/загадочной. Почему-то слова делят на "сложные" (для высоких уровней) и "простые" (для самых маленьких), тем самым провоцируя желание людей срочно "вырасти и стать большим".
Все зависит от того, насколько слово уместно в данном контексте. Высокие уровни отличаются именно развитым навыком чувствовать оттенки значений и использовать языковые элементы по назначению, чтобы точно передать информацию.
Когда я смотрела на это озеро, у меня в голове было одно слово "It's mesmerizing", потому что именно оно передает мое состояние, а не потому что в словаре на нем стоит отметка "для уровня C2".
Люди, которые на самом деле умеют, умело и легко пользуются речью, хотя это не совсем уж легко.
Просто, но не легко. Пока учишься, это большой труд. Когда умеешь - все просто и именно потому что уже умеешь чувствовать всю красоту этой простоты, идешь дальше, на следующий уровень.
Почти все умеют говорить про бизнес - отчеты, best practices, achievements - это вообще самое простое. Для меня. А вот поговорить по-человечески и о человеческом, о простом и очень важном, о себе и других, о доме, о Планете, о душе - это не каждый может. И не потому, что не может, а потому, что нет такой практики. Такая практика вытеснена из "нормы" общества как ущербность, слабость, невостребованность, и залита сверху бетоном "успешного успеха", "бизнес перфоманса" и достижений, ради которых человек положил болт на свое здоровье, семью, и самого себя.
Самые глубокие истории не про бизнес и не про деньги, они всегда про людей, их мысли, качества, их выбор.
Они звучат просто не потому что сами по себе простые, а потому что их не нужно старательно объяснять и разжевывать. Когда они рассказаны правильно, слушатель сам замирает от того, насколько много он сейчас понял. Информация закладывается глобально, а не буквально. И всем становится слышно и видно то, что словами могло быть недосказано.
Когда речь сложная и правильная, часто бывает, что все понятно и хорошо, каждый пункт по отдельности логичен, но общее впечатление - четкое "нет". Не то. Не те. Потому что глобальная информация никуда не делась, просто ее замаскировали красивыми буквами.