Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
немецкий по-русски

Немецкие анекдоты с переводом. Часть 10.

Продолжаем подборку "специфического" немецкого юмора. In der Wüste hält ein Auto vor einem Beduin. Der Fahrer fragt ihn nach dem Weg zur nächsten Oase. - Immer geradeaus, - sagt der Beduin, - und am Donnerstag links abbiegen. В пустыне машина останавливается перед бедуином. Водитель спрашивает его дорогу к ближайшему оазису. Всегда прямо, - говорит бедуин, - а в четверг поверните налево. Ein Reisender nimmt am Bahnhof ein Taxi. - Ich möchte zu einem Hotel. Was kostet es? - 12 Euro. - Und für das Gepäck? - Das Gepäck kostet nichts. - Gut. Dann fahren Sie mit meinem Gepäck und ich laufe. Путешественник берет такси на вокзале. - Я мне нужно в гостиницу. Сколько это стоит? - 12 евро. - А за багаж? - Багаж ничего не стоит. - Хорошо. Тогда поезжайте с моим багажом, а я побегу. Ein Kunde wendet sich in einer Buchhandlung an der Verkäufer: „Ich fahre in einem Urlaub für zwei Wochen nach Italien. Haben Sie vielleicht einen Reiseführer?“ „Aber gewiß, mein Herr! Hier ist eine Neuausgabe vo
изображение из сводного доступа
изображение из сводного доступа

Продолжаем подборку "специфического" немецкого юмора.

In der Wüste hält ein Auto vor einem Beduin.

Der Fahrer fragt ihn nach dem Weg zur nächsten Oase.

- Immer geradeaus, - sagt der Beduin, - und am Donnerstag links abbiegen.

В пустыне машина останавливается перед бедуином. Водитель спрашивает его дорогу к ближайшему оазису. Всегда прямо, - говорит бедуин, - а в четверг поверните налево.

Ein Reisender nimmt am Bahnhof ein Taxi.

- Ich möchte zu einem Hotel. Was kostet es?

- 12 Euro.

- Und für das Gepäck?

- Das Gepäck kostet nichts.

- Gut. Dann fahren Sie mit meinem Gepäck und ich laufe.

Путешественник берет такси на вокзале.
- Я мне нужно в гостиницу. Сколько это стоит?
- 12 евро.
- А за багаж?
- Багаж ничего не стоит.
- Хорошо. Тогда поезжайте с моим багажом, а я побегу.

Ein Kunde wendet sich in einer Buchhandlung an der Verkäufer:

„Ich fahre in einem Urlaub für zwei Wochen nach Italien. Haben Sie vielleicht einen Reiseführer?“ „Aber gewiß, mein Herr! Hier ist eine Neuausgabe von „10 Tage mit dem Auto in Italien“. „Sehr schön“, erwidert der Kunde, „aber was mache ich in den letzten vier Tagen?“

Посетитель обращается к продавцу в книжном магазине: «Я еду в отпуск в Италию на две недели. Нет ли у Вас какого-нибудь путеводителя?»
- Ну, разумеется, господин! Вот новое издание «10 дней на автомобиле по Италии»
- «Прекрасно», отвечает посетитель, « но что я буду делать оставшиеся четыре дня?»

Если статья заставила Вас улыбнуться, жмите "палец вверх", подписывайтесь на канал!