Один критик написал рецензию на мероприятие. В статье честно рассмотрены достоинства и недостатки, однако в комментариях автора упрекнули, что рецензия вышла обидная. Критик искренне не понимает, почему. А меж тем, обида не только в комментариях, но и вне сети. Результат – испорченные отношения, неприятный осадок у читателей и недоумение у автора ("меня не поняли?", "меня окружают дураки?")... История имела продолжение: спустя три года критика уволили с работы, и он полагает, что одним из мотивов негативного отношения со стороны начальства был именно этот текст, который "неправильно поняли".
В лингвистике такая ситуация называется «коммуникативная неудача». Когда цель общения не достигнута. Сначала я об этой истории услышала, потом прочитала сам текст, и выяснила вот что. Рецензия написана грамотно, красиво (местами), содержательно, но непрофессионально: без учёта того эффекта, который он производит. Причём эффект (негативный) создаётся мелкими деталями, композицией, коннотациями, ассоциациями, тогда как на поверхности, действительно, ничего обидного. И если автор действительно не хотел обидеть и просто не доглядел, - это повод задуматься о мастерстве. Ведь важно не только что, но и как.
В чем же причины того, что текст производит негативный эффект? – Попробуем разобраться.
1. Композиция
Есть такое понятие – сильные позиции текста. Это точки, которые привлекают максимум внимания читателей. Информация, поставленная в сильную позицию, оказывает самое сильное впечатление, лучше запоминается. Для любого текста сильные позиции – это заглавие, начало и конец. В рецензии, о которой я рассказывала, в начале дается объективная информация – где когда что было, затем говорится о приятных впечатлениях, а потом о недостатках. Автоматически где оказывается акцент? На отрицательных впечатлениях, конечно.
2. Количество оценок
Банальная вещь, которую заметит даже не эксперт. При том, что в тексте присутствует и позитивное, и негативное, что-то просто перевешивает. То есть слов с положительной оценкой просто меньше, чем с отрицательной. При этом, кстати, неважно, сколько фактов описывается, важно именно количество оценок. Например, мне понравилось 10 вещей, а не понравилась одна. При этом для характеристики приятного я использовала 10 прилагательных, а для описания неприятного – 22. Что запомнится читателю? – Негатив.
Сюда же отнесу повторы. Если о каком-то факте упоминается несколько раз, пусть даже разными словами и в разной связи (даже очень мягко в оценочном плане), неизбежно возникает акцент. В рассматриваемой мной рецензии есть повтор об одном недостатке, причем весьма заметный.
3. Интенсивность оценок
Теперь открываю чисто лингвистические секреты. Оценочные слова, как правило, экспрессивны: то есть воздействуют, производят эффект. Этот эффект может быть более или менее сильным, соответственно, оценка может быть выражена сильнее или слабее.
Сравните слова: "хороший" и "омерзительный". Это не антонимы (не полные, по крайней мере). Первое по шкале в сторону «плюс» тянет на пятерочку, ближе к нейтральному, а вот второе в сторону «минус» - на все 10. Теперь сравните «вполне хороший» и «плохой». Какая оценка интенсивнее? А теперь представьте, что все положительные оценки в рецензии выражены так: «достаточно разнообразный», «достаточно легкий», «весьма благоприятный»… Будут ли они восприниматься?
4. Стиль
С экспрессивностью связана стилистическая окраска. Если в тексте используются слова нейтральные по стилю и разговорные, какие будут более экспрессивны? Правильно, вторые. Ну, а теперь смотрим, какие оценки они выражают: положительно-оценочные – общеупотребительные, а отрицательно-оценочные – разговорные. Вывод, думаю, ясен. Опять-таки сравним: «интересный концерт» и «этакий бенефис», «попсовый», «все эти … вместе взятые».
5. Детали
Теперь что касается изложения информации, которая имеет положительную и отрицательную тональность. В моем примере достоинства представлены общо, например, "хорошее впечатление", "интересный концерт", "приятный звук", а недостатки – подробно, с мастерством теоретика, отлично владеющего всеми тонкостями предмета, который он описывает. Опять-таки что произведет большее впечатление? Конечно, негатив. Привлекает внимание и запоминается оригинальное, тогда как общие слова вообще могут остаться незамеченными.
6. Ирония
Вообще юмор, каким он ни был добрым, – это всегда способ выразить отрицательную оценку. Может быть, сгладить, но все равно выразить. В моем примере автор пытается быть остроумным, например, называя музыкальные композиции «кунштюками». Классное слово? Погуглили? Ага! Опять же, оригинальное привлекло внимание, запомнилось. А какую тональность оно имело? Негативную.
Кстати, я искренне считаю, что использовать юмор в публицистике – вообще опасно, поскольку текст в этом случае адресован очень широкому кругу читателей, и не факт, что все воспримут его одинаково: кто-то поймет, а кто-то обидится, а кто-то, возможно, составит негативное мнение об авторе. Это следует иметь в виду, если уж браться за остроумие. Самый безопасный способ иронизировать – над собой.
7. Сравнения
Тонкая вещь, но тоже воздействует на читателя. Положительно оцениваемый факт включается в сравнительную конструкцию, и из-за этого восприятие положительной оценки замещается восприятием негатива. Например: «первая часть была гораздо лучше». Вроде похвала, но сравнение заставляет думать о том, что вторая часть плохая. То есть предложение, опять-таки выражает негатив. Это достаточно откровенный пример, а иногда сравнения так спрятаны, что мы сами не понимаем, почему осталось негативное впечатление.
Не могу оставить без внимания пример именно из рецензии, которая мне запала в душу: там автор рассказывает об одной особенности концерта, который он посетил, и использует такой оборот: «некоторые композиции от этого не страдают». И далее как бы автор ни старался мягко рассказать о недостатках композиций, которые ему не понравились, в голове остается только слово «страдать». То есть все остальное – «страдает». Согласитесь, достаточно интенсивная оценка, и снова отрицательная.
Оттенок сравнения вносят, кстати, и все слова типа «достаточно», «вполне», «весьма», «излишне» и из-за этого снижают интенсивность оценки.
8. Коннотации и ассоциации
Коннотация – это устойчивое дополнительное значение слова. Да, мы его не найдем в словаре, да, можно сказать, что оно субъективно. Но оно есть, и это факт. Коннотации чаще всего выражают оценки. Какая коннотация у слова «безделица», например? Положительная или отрицательная? А если я скажу «изящная безделица»? Оценка не изменится, несмотря на то, что слово «изящная» по тональности – «+». Коннотация безделицы лезет между строк.
Ассоциация – связанное представление. Образ, который возникает у большинства при каком-то слове. Тоже достаточно субъективная вещь, но есть устойчивые ассоциации. Например, если город называют «уголком», какой образ возникает? А теперь представьте, что рассказывая о культурных достижениях этого города в масштабах, ну, хотя бы страны, его называют «уголком». Чувствуете оценку? Думаю, да.
В этом году осенью я, как всегда, читаю в университете «Культуру речи» и, задумываясь о содержании предмета, в который раз убеждаюсь, насколько это непросто – говорить. Сколько в этом ответственности! Наши слова – не только значения и грамматика, это всегда оценки, и помнить об этом должен не только журналист. Язык – орудие и оружие, хочется, чтобы это осознание стало главным результатом овладения своей речью.