В декабре 2015 года группой Coldplay был выпущен альбом "A Head Full Of Dreams". В качестве интерлюдии в этом альбоме выступает непримечательный трек Kaleidoscope.
Текст, лежащий в основе песни - поэма Джалаладдина Руми, персидского поэта-суфия XIII века, "Гостевой Дом". Ниже можно найти перевод на английский (использованный в песне) и на русский. Очень жаль, что весь текст поэмы Руми не стали использовать в самой песне.
Я вижу в этой поэме не только нравоучение о том, что необходимо быть в мире со своими эмоциями и происходящими вокруг событиями, но и небольшой совет в отношениях с любыми новшествами в жизни. Их необходимо принять также как и что-то привычное.
Эта поэма для меня неожиданно стала чем-то важным. В ней всё очень красиво и просто изложено. Нет ничего лишнего. Она - не пустые и часто бесполезные слова часто равнодушных окружающих о необходимости быть всегда позитивно настроенным. После её прочтения, я впервые задумался об этом всерьёз, с играющей на повторе песней в качестве фона.
Именно поэтому, в качестве первой публикации моего блога я хочу поделиться с Вами именно ей.
The Guest House
This being human is a guest house.
Every morning a new arrival.
A joy, a depression, a meanness,
some momentary awareness comes
as an unexpected visitor.
Welcome and entertain them all!
Even if they’re a crowd of sorrows,
who violently sweep your house
empty of its furniture,
still, treat each guest honorably.
He may be clearing you out
for some new delight.
The dark thought, the shame, the malice,
meet them at the door laughing,
and invite them in.
Be grateful for whoever comes,
because each has been sent
as a guide from beyond.
-translation by Coleman Barks
Гостевой дом
Человек сей - гостевой дом.
Каждое утро новые гости.
Радость, уныние, подлость,
мимолётное осознание придёт
в качестве нежданного гостя.
Радушно прими и удели внимание всем им!
Даже если они - толпа печали,
что жестоко оставит твой дом
пустым без мебели,
по-прежнему, относись к каждому гостю с почётом.
Он может быть очищает тебя
для нового наслаждения.
Тёмную мысль, стыд, злобу,
встречай их у дверей смеясь,
и приглашай их внутрь.
Будь благодарен за любого приходящего,
ибо каждый был направлен
в качестве проводника издалека.
У меня всегда были трудности с чем-то новым. Я всегда хочу что-то начать, но всегда отказываюсь от начинаний на первых же сложностях.
Необходимо преодолеть все выстроенные барьеры, чтобы наконец написать своё первое слово на пустой странице. И даже когда оно будет уже написано на белом листе - руки сотрут его, сомнут лист бумаги и кинут в топку. Так происходило всегда.
Но в этот раз слово наконец превратилось в абзац...