Уважаемые читатели нашего канала, сегодня мы подводим итоги конкурса «Белые пятна русской орфографии». Задание было простым: определить, сколько Н пишется на месте пропуска. Но сами примеры, естественно, были сложными. Так как в Своде правил 1956 года не описаны все ситуации, связанные с употреблением отглагольных прилагательных и страдательных причастий прошедшего времени, а авторитетные справочники не всегда однозначно трактуют то или иное словоупотребление, на помощь пишущим приходят орфографические словари. Но, к сожалению, словари фиксируют норму, но не объясняют, и поэтому вопросов возникает еще больше. Собственно говоря, именно поэтому речь идет о белых пятнах русской орфографии. Надеемся, что в новом своде правил будет дана полная картина.
Теперь давайте вместе с нашими участниками конкурса разберем примеры.
Душе..ый платок кузины будил воображение.
Если ориентироваться на вид глагола, от которого образовалось слово душен(н)ый, то пишущий должен выбрать одну Н (душить – несов. в.). Однако, как справедливо отметила Наташа Александрова, во всех авторитетных орфографических словарях представлено только причастие душенный. И нет «парного» отглагольного прилагательного, как, например, плавленный (прич.) – плавленый (прилаг.), жёванный (прич.) – жёваный (прилаг.) и т. д. Таких причастий в словарях зафиксировано немало: вешанный, деленный, лелелянный, колебленный, лепленный, торможенный и др. В ОСРЯ их более 100 (см. здесь используемые словари и справочники). В некоторых современных справочниках их стали активно вводить в группу исключений. Отсутствие «парных» отглагольных прилагательных, возможно, объяснить тем, что в Академической грамматике – 80 указывается, что у некоторых глаголов «страдат. причастия прош. вр. неупотребительны, хотя такие причастия и могут быть образованы». Раз причастия неупотребительны, то отглагольные прилагательные и подавно.
Правда, авторы словарей по-разному кодифицируют в этом случае орфографические нормы. Так, в ОСРЯ зафиксированы только причастия драенный, калеченный, колоченный, коробленный и др. А в РОС представлены пары: драенный - драеный, калеченный - калеченый, колоченный - колоченый, коробленный – коробленый. Но в отношении слова душенный разногласий нет, поэтому правильный ответ: Душенный платок…
Из пробитого осколками, трижды лата..ого и перелата..ого вещмешка высыпалась крупа.
Часть лингвистов считает, что конструкция типа «латаного и перелатаного» является особым случаем реализации соответствующего прилагательного латаный-перелатаный. Напомним, что в Своде правил 1956 года не оформлено правописание таких прилагательных. Однако Д.Э. Розенталь вполне убедительно объяснил их правописание. Соответствующий пункт правила появился в ПАС 2006, такие написания кодифицированы орографическими словарями (читаный-перечитаный, штопаный-перештопаный и др.). Но мы больше согласимся с Наташей Александровой: в данном случае наречие трижды оставляет у слов «лата..ый» и «перелата..ый» глагольные признаки, то есть это причастия, надо писать трижды латанного и перелатанного.
Воспоминания детства: миленькие дачки, чине..ые и перечине..ые, лесное озеро и рассказы лесника Матвея.
А вот здесь ситуация неоднозначная. Формально слова «чине..ые», «перечине..ые» не являются прилагательным чиненые-перечиненые. Хотя есть лингвисты, которые в таких предложениях ставят между ними знак равенства. Кроме того, есть позиция специалистов о написании Н/НН в одиночных обособленных определениях (Д.Э. Розенталь, К.И. Кайдалова). Они считают, что в такой позиции «причастность» сохраняется, так как обособленная позиция усиливает временный характер признака. Об этом пишет Наташа Александрова, анализируя пятый пример. С другой стороны, если руководствоваться правилом (Свод правил 1956 года), то, как указала Наташа Александрова, в первом случае – Н, во втором – НН. Считаем, что в настоящее время возможны три написания: а) чиненые и перечиненые, б) чиненные и перечиненные, в) чиненые и перечиненные.
Высокий, хорошо сложенный гусар, он имел вид необычайно холе..ый, но всё же боевой.
Данный случай не нашёл своего отражения в Своде правил 1956 года. Основной вопрос: являются ли наречия меры и степени зависимыми (пояснительными) словами, которые влияют на удвоение Н. Примечательно, что до 2006 года практически все авторитетные орфографические справочники избегали комментировать эту ситуацию. Небольшое толкование есть в Справочнике К.И. Былинского 1970 г.: «Пояснительные усилительные слова вроде очень, крайне, совсем не придают глагольного значения определения, к которым относятся, и потому не влияют на правописание суффикса». Там же указываются примеры - крайне путаное изложение, совсем бешеный характер (правда, бешеный всегда пишется с одной буквой Н – подробнее см. здесь). При этом и на страницах журнала «Русский язык в школе», и в научных публикациях Д.Э. Розенталь, В.В. Лопатин, Н.А. Еськова и др. специалисты фиксируют, что наречия меры и степени не могут рассматриваться в качестве показателя «причастности» определения. В ПАС 2006 появилось примечание к § 98, в котором анализируется правописание в подобных ситуациях… но как-то невнятно: «Как видно из примеров, причастие опознается по наличию зависимых слов. Бывают, однако, редкие случаи, когда зависимое слово не является признаком причастия. Напр., следует писать: у него усики явно крашеные (ср. явно искусственные, где слово явно употреблено при прилагательном); стены, раньше белёные, теперь покрыты зелёной краской (ср. стены, раньше белые)». Хотя легко можно провести «орфографическую» параллель с правилом о слитном/раздельном написании причастий с НЕ. И там наречия меры и степени не влияют на выбор слитного/раздельного написания. Дело сдвинулось с мёртвой точки: в отдельном орфографическом словаре – УОС – кодифицировано написание с одной буквой Н в сочетаниях слов сильно солёный и слабо солёный (среди авторов этого словаря В.В. Лопатин и Иванова О.Е.). Итак, пишем с одной буквой Н необычайно холеный.
Люди преувеличивали заслуги связиста: он не спас генерала, а просто вместе с другими тащил его, ране..ого.
Если основываемся на Своде правил 1956 года, ПАС 2006, словарях ОСРЯ и РОС, то выбор наш очевиден – раненого. Однако Д.Э. Розенталь последовательно указывал, что в таких конструкциях определение «пишется с двумя н, несмотря на отсутствие при нем приставки и пояснительных слов: оно сохраняет глагольное значение, указывает не на постоянный признак-качество, а на временное состояние, т. е. является причастием, а не прилагательным». Правда, пример приводил, когда обособленное определение имело ещё и обстоятельственный оттенок – Будучи раненным, солдат оставался в строю. Его поддержала и К.И. Кайдалова. Однако современные лингвисты (смотрите публикации организаторов Тотального диктанта) считают, что такое возможно именно в ситуации, когда обособленное определение имеет дополнительный обстоятельственный оттенок. Именно он сохраняет глагольное значение у определения. Они это убедительного доказали на примерах, где не было дополнительного оттенка: заменили отглагольное слово на отыменное прилагательное. Например, … он не спас генерала, а просто вместе с другими тащил его, больного. Итак, в этом предложении на месте пропуска пишем одну букву Н.
Отдельно подчеркнем, что на практике оппозиция раненый – раненный испытывает серьёзнейшие колебания. Даже в изданиях повести А.С. Пушкина «Арап Петра Великого» регулярно меняют написание во втором предложении словосочетания тяжело раненный на тяжело раненый. Подробно можно посмотреть в книге Бисеров А.Ю. Русский язык. Трудные случаи орфографии. М., Эксмо, 2020.
- Я сам всё умею, - огрызнулся ране..ый в глаз.
А это был провокационный пример. Так как не был дан контекст, мы не знаем, чем является слово ране..ый – это субстантивированное причастие или существительное. Если бы по предыдущим предложениям мы поняли, что это причастие (есть зависимое слово), то написали бы НН, если – существительное, то – Н. Конечно, употребление существительного раненый с зависимым словом – редкость, но бывает.
Я оказывала помощь всем раненым во время перестрелок.
(Б. Васильев)
Неужели нельзя спасти конечности раненым в бедро или колено, кроме тех, кто с газовой? (Н. Амосов)
Итак, по мнению нашего канала и привлеченных экспертов, единственным победителем конкурса становится Наташа Александрова. Просим её в комментариях указать способ связи для вручения приза.
Если материал понравился, проголосуйте за него. Подписывайтесь на наш канал и участвуйте в наших конкурсах. Пишите в комментариях, о каких ещё белых пятнах русской орфографии вам интересно было бы почитать.
(с) Автор – А.Ю. Бисеров.