Найти тему
PIANO PIANO / настоящая Италия

зачем, живя в Италии, я перевожу цены в рубли

Увидела здесь интересный текст о том, почему за границей лучше переставать "думать в рублях". Хотя я абсолютно согласна с автором, сама, даже живя в Италии, всё ещё порой перевожу цены из евро в рубли и обратно – и я расскажу, в каких ситуациях.

Правда, для этого каждый раз приходится открывать конвертер валют – за курсом "родной" валюты давно не уследить: когда я уезжала, евро стоил рублей сорок, а теперь... ну, вы в курсе.

Между тем цены в Италии не меняются годами (сказала бы "десятилетиями", но, напомню, лиры полностью вышли из обращения лишь в 2003-м).

Кофе как стоил евро, так и стоит, и только "в рублях" он "подорожал вдвое". Кое-что даже дешевеет – например, интернет (благодаря развитию технологий и конкуренции) или стрижки ("благодаря" появлению китайских "бизнесменов").

И когда зарабатываешь в евро, и если приезжаешь в Италию в отпуск – нет никакого смысла переводить все здешние цены в рубли: в любом случае ты просто живёшь или отдыхаешь, что называется, по средствам. Однако я иногда открываю конвертер валют, чтобы...

Итак, вот четыре ситуации, в которых я перевожу итальянские цены из евро в рубли (или российские из рублей в евро):

Фото: Piano Piano
Фото: Piano Piano

№1 – Когда пишу в Яндекс Дзен

Основная аудитория "Яндекса" – россияне, и людям интересно, "сколько это будет в рублях". Я не ленюсь и перевожу цены сама. Например, рассказываю, во сколько мне обошёлся новогодний оливье, – и в евро, и в рублях.

№2 – Когда общаюсь с друзьями из России

Я поддерживаю связь со своими русскими друзьями, и в числе прочего мы, бывает, обсуждаем курс рубля и цены. Некоторых моих дружочков особенно возмущают интересуют цены на вино в Италии и в России.

№3 – Когда разговариваю с итальянцами

Итальянцы интересуются не только едой и футболом, но и – изредка – другими культурами то есть в моём случае русской едой и футбольным клубом "Зенит". В общем, иногда они спрашивают, например, сколько зарабатывают в России.

Честно отвечаю:

– Ну, скажем, моя подруга-журналистка получает... (грубо прикинула в уме) около 800 евро... Ой, подожди, курс изменился... (воспользовалась калькулятором) уже 650"...

№4 – Когда "жаба душит" что-нибудь купить

Иногда я вижу в витрине какую-нибудь красивую вещь, смотрю на ценник (как правило, в Италии "прикид" манекена с ценами на всё подробно расписан на табличке рядом) – и решаю, что ну нафиг, дороговато. Так вот часто перевод цены в рубли заставляет перестать жадничать: вообще не дорого!

💶 💶 💶 💶 💶 💶 💶 💶 💶 💶 💶 💶 💶 💶 💶

Ежу понятно, что просто так сравнивать цены в Италии и в России довольно тупо: здесь разные зарплаты, разная структура расходов (итальянские налоги и "коммуналка" намного выше), разные местные производства (логично, что тот же пармезан здесь всегда будет дешевле, чем за границей). И всё равно интересно же!