Про эту картину я вам сейчас расскажу. Как она называется на английском, а ее автор живет в США, я не знаю. Но Фесбук перевел ее название следующим образом: "Девушка стирает яблоки".
Картина совсем не плоха. Но расписывать ее достоинства я не буду. Продать ее в мои задачи не входит.
Художник - Katie Gorman Murray (США).
На картине - русская девочка. Дачница в деревне Попадьино. Да, да, в той самой деревне Попадьино, где мы имеем честь и удовольствие пропадать каждое лето, а нынче и вообще почти пять месяцев пропадали. Картина написана по фотографии, которую сделал наш друг, американец Джеймс, простой и милый во всех отношениях миллионер, когда приезжал к нам в гости пару лет назад. Приехал, погостил и теперь непрерывно ностальгирует по русской деревне, безвыездно сидя у себя на Техасщине.
А еще бы ему не ностальгировать. Он ходил босиком по деревне, копал ямы для установки новых футбольных ворот, шел с ведром по воду на родник, колол дрова и готовил плов в казане на дровах, его научили косить траву, пить русский самогон, ради него устраивали в деревне брыксы.
Брыксы - это вообще отдельная тема, наша местная традиция.
Он даже выучил несколько не вполне литературных русских идиом. И всерьез загорелся идеей купить дом во псковской глубинке. Лучше всего рядом с нами.
Про Джеймсовы приключения в Попадьино я уже писала и даже фильм вывесила: Games of James (Гамесы Жамеса)
Так вот, только в Джеймсову голову пришла мысль, что хорошо бы обзавестись русским домом и хозяйством, как оказалось, что один из домов (а их всего 12) в нашей деревне продается. Совпало. И продавали тот дом как раз мама и бабушка этой самой девочки в панамке, что изображена на картине. Джеймс пошел, посмотрел дом, девочку сфотографировал. Все ему понравилось, жаль участок маленький всего 15 соток. Ему бы не 15 соток, ему бы 15 гектаров. Для размаха. Для хозяйства. Для фермы. Я, правда, сразу ему сказала, что если он тут свиней разведет, я первая его жечь приду. Но он решил, это шутка.
В общем, не купил он тот дом. Зато через месяц его купил другой наш приятель. И когда мы написали Джеймсу, что дом, который он смотрел, купил наш друг Саша, он был несказанно удивлен и раздосадован: "Как?! ОН купил МОЙ дом?!"
И напоследок еще раз о картине. Видимо, ностальгия по Попадьино настолько овладела американцем, что он заказал себе картину по летней фотографии. А потом поделился радостью обладания сим предметом искусства в Фейсбуке и надпись написал. И я его радость разделила по-дружески. Правда, Фейсбук перевел для меня эту надпись на русский язык, даже не спросив, а не желаю ли я ознакомиться с ней на языке оригинала, на английском. Перевод удался настолько, что я тоже хочу им поделиться. И тоже без оригинала. Ну его. Он не интересен.
Вот она, надпись к картине, как ее подал мне Фейсбук:
"Не могу дождаться доставки этого большого парня новому хозяину. Вы - красочное сочетание органических и техногенных визуалов, которые позволяли для красивого контраста, больших мазок кисточек и веселой блокировки цвета.
—-
Девушка стирает яблоки
50 ′′ x40"
Масло на панели
(Набор на западе России)) Форт-Уорт, Техас"
No comment.
Для тех, кто читал не внимательно: картина называется
"ДЕВУШКА СТИРАЕТ ЯБЛОКИ"
Другие тексты Ю_ШУТОВОЙ на сайте Игры со словами и смыслами:
https://www.jkclubtext.com/knigi
Вам может быть интересно: