Давно поймала себя на мысли, что со многими фразами связана какая-то история.
Вот и сегодня хочу поделиться с вами историей фразы, которую я впервые услышала в первые недели обучения на ин-язе.
Мы пришли на урок страноведения, и ни с того ни с сего наша преподаватель задает нам какой-то вопрос (уже не помню, какой именно). Это было спаренное занятие с другой группой, и никто из нас не знал ответа на этот вопрос. Сидим все - прижухли. 👀
Похоже, ответ на этот вопрос мы все же должны были знать, по мнению учителя, и она начала поднимать студентов одного за другим -такой обстрел вопросом 😱
Кто-то молчал, кто-то говорил что-то невнятное, кто-то говорил, что болел и все пропустил. Преподаватель наша начала раздражаться.
И тут ее взгляд упал на одну улыбчивую студентку. В отличие от всех нас, она не была напряжена и сидела на 😗 расслабоне
Надо сказать, что та девочка только вернулась из США. Последний год школьного обучения она провела в Штатах, и это очень чувствовалось. Она была раскованна и общалась с учителями так, будто они ее закадычные друзья.
Так вот на вопрос учителя она встала и с улыбкой до ушей сказала
“I have no idea!” - Я понятия не имею
Все! Эта фраза сделала наше занятие! Преподавательница наша просияла, перестала нас допрашивать, напряжение спало, началось занятие)
Фраза совершенно роскошная. Кроме того, ее можно использовать как шаблон. ❗
I have no idea how/where/when to do smth - Я понятия не имею, как сделать что-то
I have no idea how to help him. - Я понятия не имею, как помочь ему.
He has no idea what to say. - Он понятия не имеет, что сказать.
She has no idea where they are. - Она понятия не имеет, где они.
Поделитесь в комментариях своими предложениями на базе этого шаблона. Используете его в своей речи?