Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Clemence Taralevich

Русские и украинские (и белорусские!) могилы на St Pancras and Islington Cemetery, London. Часть I

Не буду скрывать - все таки есть кайф в космополитизме Лондона. И я не про тезис либералов, что мультикультурализм дал нам разнообразие ресторанов этнической кухни. Нет, я про то что в таком городе как Лондон, хочешь или не хочешь ты столкнешся с представителями других культур. Не только с людьми, их языком, 'их ресторанами', их церквями, их лидерами, то есть в целом - с их культурой. Так,

Не буду скрывать - все таки есть кайф в космополитизме Лондона. И я не про тезис либералов, что мультикультурализм дал нам разнообразие ресторанов этнической кухни. Нет, я про то что в таком городе как Лондон, хочешь или не хочешь ты столкнешся с представителями других культур. Не только с людьми, их языком, 'их ресторанами', их церквями, их лидерами, то есть в целом - с их культурой. Так, именно в Лондоне, я открыл для себя Польшу, поляков и польский язык. Не сказать что я в них влюбился и никакими братьями я их не считаю, но я был потрясен тем...насколько близки наши языки, да и менталитеты. Пожалуй, поляки - самый близкий русским народ по всем критериям кроме собственно отношений между нашими нациями. Но это нормально. Зачастую, самая большая конкуренция - внутривидовая. Так, у многих англичан присутствует не менее идиотская иррациональная ксенофобия к своим 'братьям' - немцам.

Но к чему это я веду? Хотя украинской/малорусской историей, я начал увлекаться давно, именно в Лондоне у меня развился полноценный интерес к этому руському племени. Здесь я прочитал даже несколько книг на украинском. Здесь же, в Лондоне, я открываю для себя и беларусов. И сегодня я порадую вас целым набором беларусских находок, включая пару известных эмигрантских имен. То что я встретил беларусов, именно на кладбище St Pancras and Islington Cemetery - не случайно. В районе Finchley, где находится сие кладбище, также находится Беларуская бібліятэка і музей імя Францішка Скарыны, а также единственная в Британии беларусская церковь - Царква Сьвятога Кірылы Тураўскага і ўсіх сьвятых заступнікаў беларускага народу.

Напоследок и о самом St Pancras and Islington Cemetery. Это самое крупное кладбище Британии с 1 млн. похороненных. Я не успел обойти все кладбище за сегодня (оно открыто с 10 00 до 15 00 и я успел обойти лишь половину), посему думаю что через неделю поеду туда опять.

Категории находок стандартные:

1) русские эмигранты II и пост-советских волн

2) украинцы, включая несколько полонизированных

4) белорусы, включая плеяду белорусских католических священнослужителей

5) поляки с фамилиями имеющими восточнославянский след

Поехали!

Русские

Тамара Петровна Синани (30.10.1934 - 24.03.2015) похоже родила успешное потомство. Такого размера могил среди русских я встречаю редко. Похоже ее сын - некий предприниматель Михаил Синани. Синани - албанская фамилия, но полагаю кто-то из ее носителей перебрался в Россию и орусел, и к этим орусевшим Синани и принадлежат Тамара и Михаил.

-2

Оксана Юрьевна Балашова (29.08.1962 - 24.07.2010).

Поиск ничего внятного не выдал, уж слишком обыденное имя.

-3

Тамара Гукасова (21.07.1959 - 02.07.2012)

-4

А носитель необычного имени Альбин Сергеевич Ткач (15.09.1939 - 21.08.2008)...похоже связан либо с Транснефтью, либо имел отношение к администрации Тюмени. Али не из тех самых коррупционеров, чтобы бегут в Лондон с капиталами?

-5

Похоже русско-британская чета Vladimir Tereshchenko (28.08.1908 - 07.07.1993) и Marianne Tereshchenko (11.10.1925 - 13.01.2016).

Поиск, увы, ничего не выдал, однако, судя по годам рождения, полагаю, что это либо молодой белоэмирант покинувший Россию с родителями после революции, либо эмигрант II поколения.

-6

Andrey Matuzny (28.12.1925 - 10.07.2008) похоже является Андреем Алексеевичем Мотузным, уроженцем Мариуполя, автором книги воспоминаний, и ветераном Второй Мировой на флоте. Думаю его вывезли в Лондоне дети или внуки, поселившиеся в Британии.

-7

Владимир Лавренко (1965 - 2001)

-8

Похоже двое белоэмигрантских женщин - мама Татьяна Васильевна Тощева (25.01.1900 - 20.12.1978) и ее дочь с фамилией 'Овечка' - Vera Ivanovna Lamb (26.09.1922 - 19.11.2004).

-9

В этой 'братской могиле' католических священников отцов мой глаз приметил некого Anselm Pultanevitch (? - 24.05.1973). Поиск выдал что Ансельм участвовал в публичном дебате в католической британской прессе по легализации гомосексуализма. Проследить точно кем он был по национальности мне не удалось, однако поиск выдал его британских однофамильцев происхождением из России, похоже литовцев - некую Foltmaviciute, Ona (known as Annie Pultanevitch),

Беларусы

Обратите внимание что имена написаны....весьма тягучей беларусской лацiнкой, которая на мой взгляд тяжелее чем читается чем даже польская латиница.

-10

Ян Михалюк (Беларусь 22.10.1922 - 31.03.1995) и его мама Варвара Марцинкевич (06.12.1901 - 24.10.1975). Странно что вторая страница книги не заполнена хотя могила относительно заброшена.

-11
-12

Biskup Ceslau Sipovic или Часлаў Вінцэнтавіч Сіповіч, Maryjanin, Apostalski Vizytatar Dla Bielarusau (08.12.1914 - 14.10.1981). Это известный эмигрантский беларусский деятель - епископ Белорусской грекокатолической церкви из ордена мариан, религиозный и общественный деятель, писатель, публицист, видный деятель белорусской диаспоры.

Чеслав Сипович родился 8 декабря 1914 года в деревне Дзедзинцы около Браслава (Виленская губерния) в многодетной католической семье Винцука Сиповича и Ядвиги Тычки. Начальное образование получил в начальной школе в родных Дзедзинцах, а потом в Друе.

Учился в друйской гимназии при монастыре мариан и в виленском университете Стефана Батория. Продолжил обучение на теологическом факультете Папского Григорианского университета в Риме.

В 1933 году проходил новициат в ордене мариан. 16 июня 1940 года рукоположен в священники в ордене отцов-мариан. В декабре 1942 года защитил докторскую диссертацию в Папском Восточном институте.

После Второй мировой войны проживал в Лондоне, где принимал активное участие в религиозной и культурной жизни белорусской диаспоры Великобритании и Западной Европы. Инициатор создания англо-белорусского научного общества. Читал лекции по белорусской истории и культуре. Член редколлегии журнала «The Journal of Byelorussian Studies».

2 июля 1960 года назначен епископом, Сипович стал титулярным епископом Мариаммы. 4 августа того же года состоялась его епископская хиротония. Вместе с епископским назначением получил пост апостольского визитатора для белорусских грекокатоликов в эмиграции. В 1962—1965 годах принимал участие во всех четырёх сессиях Второго Ватиканского собора. В 1963 году избран главой конгрегации отцов-мариан, возглавлял орден вплоть до 1969 года.

Чеслав Сипович активно сотрудничал с белорусскими эмигрантскими периодическими изданиями («Беларус», «Бацькаўшчына», «Божым шляхам»), а также публиковал статьи, посвящённые белорусской истории и культуре в англоязычной печати. В периодической печати выступал под псевдонимами Василь Друя, А. Дзедзинка и др. Скончался в Лондоне в 1981 году. На посту апостольского визитатора белорусских грекокатоликов его сменил Владимир Тарасевич.

-13

Stanislaus Nicolaus Bahovic (14.09.1903 - 17.08.1980) и Fr. Feliks Zurnia M.I.C. (20.06.1913 - 11.12.1982) - беларусские католики и коллеги Сиповича. Привожу ниже их биографии взятые здесь:

Брат Николай Багович MIC (белор. Мікалай Баговіч), в миру Станислав Багович (белор. Станіслаў Баговіч, англ. Stanislaus Nicolas Bahović; 14 сентября 1903 Острово17 августа 1980, Лондон) — белорусский греко-католический монах.

Родился 14 сентября 1903 года в деревне Острово (в современном Миорском районе Витебской области). В 1926 году ушёл в монастырь мариан в Друе. Остался в монастыре после окончания гимназии при нём, принёс монашеские обеты, но сан священника не принимал. В 1933 году вместе с Язепом Германовичем уехал в Харбин (Маньчжурия), где помогал в работе экзархата для русских греко-католиков, по совету Андрея Цикоты принял византийский обряд и взял новое имя — Николай.

В 1948 году после ареста китайскими властями католических священников в Харбине, смог уехать в Рим, откуда в 1951 году переехал в Лондон. Жил в Марианском доме, созданном Чеславом Сиповичем, исполнял обязанности повара, ухаживал за садом и пел в церковном хоре. Умер в Лондоне 17 августа 1980 года. Похоронен на лондонском кладбище святого Панкрата рядом с остальными белорусскими членами ордена — Лев Горошко, Язеп Германович, Станислав Даджанс, Томаш Подзява, Феликс Журня, Чеслав Сипович.

Отец Феликс Журня MIC (белор. Фелікс Журня, 20 июня 1913, Заречье11 декабря 1982, Лондон) — белорусский католический священник.
Родился
20 июня 1913 года в деревне Заречье на Браславщине в крестьянской семье белорусов-католиков. В 1927 году поступил в Друйскую гимназию при монастыре белорусских мариан. Во время учёбы с особым уважением относился к своему духовнику Язепу Германовичу. В 1932 году поступил в орден мариан. После окончания гимназии, продолжил учёбу в Виленской семинарии. В 1938 году после депортации польскими властями белорусских мариан из приграничной зоны, переехал в Варшаву, где продолжил обучение. В 1943 году рукоположен в священники.

До 1966 года служил в различных марианских монастырях Польши, исполнял обязанности наставника новициата. Принимал участие в деятельности Белорусского культурного общества, созданного в Варшаве. В 1966 году при поддержке белорусских священников переехал в Великобританию. Сотрудничал с белорусским журналом «Божым шляхам», исследовал историю белорусских религиозных изданий в XIX-XX веках. Был членом белорусской католической миссии в Великобритании, в последние годы жизни был настоятелем дома мариан в Лондоне. В составе белорусской делегации священников в ноябре-декабре находился в Ватикане. Вскоре после возвращения из Рима умер 11 декабря 1982 года в Лондоне.

-14

Br. Stanislaus Dadzans (18.07.1910 - 23.10.1971) и Fr. Thomas Padziava M.I.C. (06.02.1906 - 02.10.1975).

Archimadryt Leu Haroska M.I.C. (26.02.1911 - 28.07.1977) и Fr. Joseph Hermanovic M.I.C. Byelorusian writer Vincuk advazny (Halsany 04.03.1890 - London 26.12.1978)

Увы поиск не выдал биографии Станислава Даджанса, но он был похоже тоже беларусским католиком, зато по остальным информация нашлась.

Иеромонах Тома́ш (Фома) Гаврилович Подзя́ва MIC (белор. Тамаш Падзява, англ. Thomas Padziava; 6 февраля 1906, д. Пярхулева2 октября 1975, Лондон) — белорусский католический священник византийского обряда, доктор философии.

Родился 6 февраля 1906 года в деревне Пярхулева Дисненского уезда Виленской губернии. Отец Габриэль Подзява и мать Марциана Трищинская были католиками-белорусами. В 1926 году Томаш поступил в марианский новициат в Друе, в 1929 году закончил гимназию при друйском монастыре. Продолжил обучение в Риме в Папском Григорианском университете. В 1932 году вернулся в Беларусь, жил в марианском монастыре в Друе.

В 1934 году епископом Николаем Чарнецким посвящён в сан священника. В 1935 году отправлен на миссию в Харбин, где в то время находилось большое количество русских эмигрантов. Преподавал в Лицее святого Николая и в конвенте сестёр урсулинок, руководил музыкальным кружком, создал кружок «Богатырей» для мальчиков. Дети имели к нему большую привязанность, устраивал походы за город, сотрудничал с журналом «Католический вестник», вёл в нем рубрику «Записки христианский социологии». Вместе с остальными священниками и монахами в 1948 году был арестован властями КНР и передан советским властям, приговорён к 25 годам лагерей.

В 1955 году освобождён из лагеря в Тайшете. Находясь в лагере на обрывках бумаги написал антиатеистическое произведение «Демьян, или Почему люди стали верить в Бога», подготовленное к печати уже после его смерти его учеником польским греко-католиком о. Романом Пентка (польск. Roman Piętka).

После освобождения из лагеря вместе с Иосифом Германовичем выслан в Польшу. В 1969 году уехал в Рим, а после в Лондон. Активно участвовал в жизни британской белоруской диаспоры. Печатался на страницах журналов «Божым шляхам», «Зьніч». Работал в белорусской службе Радио Ватикана.

Архимандрит Лев Горошко MIC (белор. Леў Гарошка, 26 февраля 1911, Трощицы28 июля 1977, Париж) — белорусский католический священник восточного обряда. Религиозный и общественный деятель, исследователь истории религии на Беларуси, автор греко-латинско-церковнославянско-белорусского словаря. Псевдонимы: Л. Іскра, Анатоль Жменя, Пракоп Каваль.

Обучение

Родился 26 февраля 1911 года в деревне Трощицы Новогрудского уезда, в православной семье с униатскими корнями. В 1923-1931 годах учился в Новогрудской белорусской гимназии, затем до 1936 года во Львовской духовной академии, после окончания которой по стипендии от Андрея Шептицкого выехал на учёбу в Инсбрук, обучался в течение года в католическом богословском институте.

Униатский священник

Рукоположен 17 октября 1937 года во Львове епископом Никитой Будкой. Первую литургию отслужил в приходе в Делятичах, где настоятелем был Вацлав Аношка. Священническое служение начал на Пинщине, служил в приходах Угриничи, Городная, Столбцы, Збураж. За просветительскую деятельность среди белорусов преследовался польскими властями, находился под полицейским контролем.

Во время Второй мировой войны жил в Барановичах, работал преподавателем белорусского и латинского языков в торговом и медицинском училищах. В 1942 году экзархом Антоном Неманцевичем назначен членом Экзархального совета и наместником экзарха. Принимал участие во Всебелорусском конгрессе в Минске 1944 года. В том же году отправился в эмиграцию, вначале жил в Берлине, потом в Мюнхене, занимался организацией белорусского душепастырства в Германии[2].

Жизнь в эмиграции

С осени 1945 года жил в Риме, где в 1946 году издал белорусский молитвенник «Божым шляхам». 16 октября того же года назначен Конгрегацией Восточных церквей руководителем Белорусской католической миссии во Франции. Жил в Париже, до 1957 года издавал журнал «Божым шляхам».

В 1959 году в Риме вступил в орден мариан. В 1960 году епископом Сиповичем назначен ректором Белорусской католической миссии в Великобритании. В 1962-1969 годах был настоятелем монашеского дома мариан в Лондоне. В 1965 году получил сан архимандрита. Активно участвовал в белорусской культурной жизни эмиграции, был членом лондонского отдела Объединения белорусов Великобритании. 31 июля4 августа 1964 года принял участие в ХІV Конгрессе «Церкви в нужде» в Кёнигштайне.

С 1970 года по своей смерти руководил белорусской секцией Ватиканского радио и руководил белорусской католической миссией во Франции.

Умер 28 июля 1977 года в Париже во время хирургической операции. Похоронен 8 августа в Лондоне.

Иеромонах Язеп Станиславович Германович MIC (белор. Язэп Германовіч, 4 марта 1890, Гольшаны26 декабря 1978, Лондон) — белорусский католический священник византийского обряда, поэт, публицист. Известен под псевдонимом Винцук Отважный (белор. Вінцук Адважны).

Язеп Германович родился 4 марта 1890 года в деревне Гольшаны Ошмянского уезда Виленской губернии. Учился в Гольшанской начальной школе, затем в городской школе Ошмян. В 1913 году закончил Виленскую католическую духовную семинарию, 23 июня того же года был посвящён в священнический сан. Работал в различных приходах Белостокского деканата. В 1921 году вступил в Товарищество белорусской школы, организовал белорусскую школу, проповедовал на белорусском языке, за что не раз обвинялся польской церковной иерархией в «белорусском национализме». Был вынужден переехать в Друю, где в 1924 году вступил в Орден отцов мариан. Преподавал Закон Божий и латинский язык в местной гимназии. Прозаические и поэтические работы Винцука Отважного регулярно появлялись в белорусских периодических изданиях («Chryścijanskaja Dumka», «Krynica»).

В 1932 году отправлен в Харбин, для помощи в католической миссии среди русских отца Фабиана Абрантовича, в 1932 году возглавил лицей Святого Николая Чудотворца, сменив на посту директора Диодора Колпинского, уехавшего с миссией в Шанхай. Несмотря на административную принадлежность лицея к Католической Церкви, в него принимали мальчиков не зависимо от религиозной или этнической принадлежности. Вместе с Германовичем в Харбин прибыл монах Антоний Аниськовский. Новые педагоги с энтузиазмом принялись за работу: в лицее был создан оркестр, расширена библиотека и научные классы, построен большой зал и новые учебные помещения. В 1935 году из Европы прибыло новое пополнение, первым был иеромонах Владимир Мажонас, осенью приехали иеромонахи Косьма Найлович и Томаш Подзява (белор. Тамаш Падзява). Немного позже прибыло ещё два брата — Станислав Багович и Бронислав Заремба.

Из-за проблем со здоровьем, вызванных непривычным для европейца китайским климатом, был вынужден 19 декабря 1935 года уехать на лечение в Европу, вначале в Марсель, потом в Рим. В 1936 году вернулся в Вильню, где руководил марианским домом студентов[2]. Осложнения вопросов национальной политики в довоенной Польше отразилось и на жизненном пути отца Германовича, так он пишет:

Польское фашистское правительство меня сильно преследовало, пять лет не давало мне паспорта; в 1938 году я находился в Вильно под надзором полиции и позднее меня оттуда выслали...

В 1938 году вместе со студентами о. Язеп депортирован в центральную Польшу, после чего в 1939 году вновь отправился в Харбин. Насколько это было тяжелое и ответственное время, позднее написал сам Германович в книге своих воспоминаний:

Архимандрит Фабиан Абрантович как-то высказал мудрую мысль, что Миссия не принесёт урожая до тех пор, пока не будет пролита кровь своих тружеников. И, действительно, его слова весьма скоро стали вещими: и он сам и его преемник Андрей Цикото погибли, как жертвы безбожного режима в России.

После прихода коммунистов к власти в Китае, священники - руководители лицея старались держаться и продолжать своё жертвенное служение, проводили занятия, изыскивали средства на содержание детей, даже умудрялись помогать другим сиротам и обездоленным, кормили голодных, которые обращались в приют. На постоянном содержании русской католической Миссии в Харбине к 1948 году находилось 202 мальчика в лицее и 310 девочек в приюте. Отец Иосиф в последствии вспоминал о том, как постепенно подбирались советские сотрудники к ликвидации церковных структур. Недалеко от лицея разместился маршал Малиновский, который явно интересовался положением дел в Миссии. Активные действия со стороны спецслужб не заставили себя долго ждать. По описанию очевидца, всё произошло следующим образом:

А дело было так: 22 декабря 1948г. в шестом часу вечера в Лицей святителя Николая в Харбине ввалилась целая ватага китайской милиции, схватили всех пятерях священников, не дав им даже одеться и взять шапки... надели им на руки наручники, завязали глаза, усадили в автобус и повезли в тюрьму.

Отец Германович был передан советским властям и приговорён к 25 годам сибирских лагерей. Освобождён после смерти Сталина и выслан в Польшу, в 1959 году уехал в Италию, окончательно осел в Великобритании. В Лондоне служил в белорусском греко-католическом приходе. Свои лагерные воспоминания изложил в книге «Кітай — Сібір — Масква», опубликованной на белорусском, итальянском, польском, литовском и русском языках. В эмиграции редактировал белорусский католический журнал «Божым шляхам».

Умер в 1978 году в Лондоне.

-15

Александр Антонович Надсон (белор. Аляксандар Антонавіч Надсан, фамилия при рождении Бочка, белор. Бочка; 8 августа 1926, Городея, Новогрудское воеводство15 апреля 2015, Лондон) — священник Белорусской грекокатолической церкви, апостольский визитатор для белорусов-грекокатоликов эмиграции, видный деятель белорусской эмиграции.

Родился 8 августа 1926 года в деревне Городея неподалёку от Несвижа Новогрудского воеводства Польши (ныне Несвижский район Минской области Белоруссии) в семье учителей. Учился в наставницкой семинарии Несвижа. Окончил курсы младших руководителей Союза Белорусской Молодежи в Альбертине. В июне 1944 года стал курсантом Минской офицерской школы Белорусской Краевой Обороны.

В 1944 году эмигрировал из Белоруссии, вступил во 2-й Польский корпус, сражавшийся с нацистами в Италии. В боях был ранен. В 1946 году переехал в Великобританию, где проходил обучение в Лондонском университете.

Был одним из основателей Ассоциации белорусов в Великобритании и её главой в 1951—1953 годах. Был редактором нескольких белорусских эмигрантских изданий.

С 1953 года обучался в Понтификальном греческом колледже в Риме. 23 ноября 1958 года был рукоположен в священники. В 1959 году вернулся в Лондон, где продолжил свою деятельность в общественных и религиозных организациях белорусской диаспоры. С 1981 года отец Александр Надсон — директор Белорусской библиотеки и музея имени Франциска Скорины в Лондоне. В 1981 году он стал главой миссии Белорусской грекокатолической церкви в Лондоне, в 1986 году был назначен апостольским визитатором для белорусов-грекокатоликов. В 1994 году, после восстановления возможности для Белорусской грекокатолической церкви свободно функционировать в Белоруссии, отец Александр Надсон стал апостольским визитатором для белорусов-грекокатоликов эмиграции, а архимандрит Сергей Гаек — апостольским визитатором для грекокатоликов Белоруссии. В начале 90-х годов о. Надсон принимал активное участие в сборе средств на Западе для оказания помощи белорусам, пострадавшим от чернобыльской аварии.

24 ноября 2008 года в минском храме святого Симеона и святой Елены торжественно отмечалось 50-летие священства о. Александра Надсона.

-16

Некий беларус, судя по польскому написанию фамилии из Западной Беларуси, Александр Лашук / Aleksandr Laszuk (11.11.1909 - 03.03.1997).

-17

Некие православные беларусы Basil Tur/Василь Тур (Ворониловцы 25.05.1920 - 07.04.1991) и его супруга Janina Tur/Янина Тур (Бытень 04.05.1928 - 26.01.2002). Судя по найденной фото Василя, подгруженной его дочерью Helen Russell, сделаю предположение что он был сражался в польских эмигрантских соединениях на стороне Британии.

Украинцы

-18

Потомок украинских эмигрантов Stephen Peddubriwny (25.01.1954 - 23.06.2006)...был профессиональным вором обчищавшим дома британских знаменитостей под видом сантехника на сотни тысяч фунтов, но несмотря на огромные заработки, жившим полу-бомжом из-за того что все деньги на кокаин. Умер два года спустя после поимки.

-19

Чета украинских католиков Iванна Стеткевич (1912 - 1978) та Евген Стеткевич (1906 - 1981).

-20

Чета англичан (англицизированных канадо-украинцев осевших в Британии?) Стадник - Agnes Stadnyk (1931 - 16.03.1991) и Rudolph Stadnyk (? - 15.05.2001).

Полонизированные украинцы / поляки с восточнославянскими фамилиями

-21

Чета полонизированных украинцев с западной Украины (судя по фамилии) Гричишиных - Jozef Hrycyszyn (1911 - 09.11.1979) и Mary Hrycyszyn (1934 - 21.11.1995).

-22

Некий Alfred Tytko (08.07.1923 - 06.04.2007).

-23

Mikolaj Pilipczuk (10.04.1919 - 24.05.1977) и Encarna Pilipczuk (08.12.1919 - 11.12.2015).

-24

Wincenty Rusin (28.01.1906 - 24.06.1978).

-25

Jozef Mikula (10.07.1896 - 09.03.1977), Stanislawa Mikula (December 1909 - March 1992), Zbigniew Mikula (November 1937 - August 2003).

-26

Kazimierz Kobylka (1914 - 27.06.1985), Weronika Kobylka (1927 - 2005), Michael Kobylka (1961 - 18.02.2006).

-27

Franciszek Wolk (1877 - 19.11.1959). Кстати не совсем польская фамилия, ибо по польски Волк это Wilk, а не Волк, а по украински - Вовк.

-28

Halina Drozd (20.09.1912 - 23.02.2012) и Klara Drozd (27.12.1935 - 10.02.2013).

Клемент Таралевич

Лондон, 2020 год.

t.me/chuzhbina
www.vatnikstan.ru/…chuzhbina/