Найти тему
Юкола из Корпуса "Мао"

Разум и чувства - индийская версия 2000 года. Песни-пляски, деятельный Эдвард, полковник-выпивоха, эмансипация.

Сегодня у меня экзотика. Индийская версия, 2000 года!

Действия перенесено в Индию наших дней( ну не совсем уже наших, но тем не менее не таких и отдаленных). Имена героев естественно другие. Да и сюжет подправлен. Но суть остается прежней.

Из отличий например то, что в начале у старшей сестры срывается помолвка, потому что предполагаемый жених очарован второй дочерью. Или то, что после смерти главы семейства, они могут остаться только в качестве прислуги, и потому не просто уезжают, а устраиваются на работу.

Сам фильм начинается с военных операций и перестрелок, и поневоле задумываешься, то ли вообще ты смотришь. Но дальше все встает на свои места.

Итак, рассмотрим поподробнее.

Семейство Дешвуд. Как и положено мать и три сестры. Здесь умирает дедушка семьи, и после его смерти у семьи выбор - остаться в качестве прислуги или валить на все четыре стороны. Семья выбирает второе, и девушкам приходится искать работу.

Совмия и Минакши (Элинор и Марианна). Кто есть кто ясно сразу, одна такая деловая и серьезная, а вторая возвышенное создание. Несмотря на то, что из-за Минакши у Совмии срывается помолвка, отношения у сестер не испорчены.

Совмия (Элинор). Тут она сначала директор колледжа, который принадлежит её семье. Но теряет эту должность после смерти отца. После того как ее семья осталась без наследства, она устраивается телефонисткой, при этом имея знания программиста, и в дальнейшем успешно строит карьеру ( эмансипация! ). Актриса красивая, очень серьезный и деловой у нее вид. По моему удачно подобрана на роль.

Минакши (Марианна). Здесь танцует, поет, играет на народном инструменте. Следовательно она тут отвечает за песни-танцы( и упоротые сцены, как например первый ее танец). Проблема в том что песни-танцы у нее обычно длинные, а в версии что я смотрела их не перевели и потому как будто выпал какой-то кусок из сюжета. Глаза Айшварии Рай конечно затягивают и весь вид такой возвышенный, одухотворенный. Также после облома с наследством устраивается на работу, певицей, даже записывает альбом.

Манохар (Эдвард Феррас). Тут он начинающий режисер и у него в наличии оба родителя. Линия миссис Феррас отдана отцу. У Манохара есть цель — снимать свои фильмы. И этим он он мне нравится больше оригинального героя, который не знал чем бы хотел заняться, и сетовал, что ему не придумали занятия, которое было бы ему интересно( юристом быть не хочу, политиком не хочу, но вы сами там подумайте попредлагайте кем мне стать).

Здесь он более смелый, даже в чем-то нагловатый. Внешне мне не очень нравится, но мне в принципе мужчины-индусы не очень. Добивался внимания Совмии довольно уверенно. Конечно от книжного образа очень далек, но зато хорошо вписался в антураж.

Шрикант (Уиллоби). Кадров с ним мало в сети, а скрины мне лень делать. Шрикант  вроде как играет на фондовом рынке. Но вообще  местный мавроди. И по нему сразу видно, что скользкий тип.

Бала ( Полковник Брендон). Фильм, как я уже сказала, начинается с военных действий и с полковником происходит несчастье. Позднее же он появляется как нетрезвый калека, с протезом вместо ноги. Понятно дело, что  такой бы местную Марианну не привлек, тут даже меня он не привлек, в отличии от других версий. В оригинале он человек с душевными травмами, который держится с достоинством. Тут же он переживает по поводу ноги, и вообще «я за вас воевал, а вы пороху не нюхали и все такое». Другой образ в общем. Но увидев Минакши с выпивкой быстро завязал и стал за собой следить. Выращивает цветы на продажу. Мне актер не понравился внешне, слишком большая разница с Минкакши, не особо смотрелись вместе. Плюс образ выпивохи-калеки тоже не очень мне зашел. Хотя ближе к конце стал более-менее нормальным, но все таки я считаю могли актера посимпатичнее подобрать.

Нандини Варма (Люси). Здесь она актриса боевиков и Манохар предлагает ей роль в своем фильме. Особых притязаний на Манохара я не помню( смотрела уже какое то время назад), но пара с ним была предметом сплетен. Так что тоже не совсем героиня из книги.

-9

Сэр Джон и Миссис Дженнингс ( не помню как их тут зовут). Здесь они вроде мать и сын, а не теща с зятем.  Бабка похоже уже в маразме, и единственное ей развлечение — это свадьбы, поэтому сынок чтобы ей угодить устраивает свадьбы. На фото ниже женит двух кошек.

-10

По итогу - фильм вполне смотрибельный, еще бы песни были бы переведены, было бы совсем хорошо. Можно смотреть, как вполне самостоятельное произведение, не привязываясь к первоисточнику.

Поскольку версия современная, то у девушек есть возможность найти себе работу, а не только выйти удачно замуж. Хотя замужество по прежнему играет большую роль.

Мужчины мне здесь не очень, внешне, а вот девушки красивые, и книжным образам в принципе соответствуют, с поправкой на страну. Много музыкальных вставок, что они и сами высмеяли ( когда говорили Манохару, что никто не будет смотреть фильм без песен-плясок). Но песни-танцы, это то, что ожидаешь от индийского фильма, поэтому они тут к месту и добавляют колорита( хотя как я сказала, жаль, что их не перевели) . Так что для ознакомления - рекомендую.

-11

Дополнительно:

Разум и чувства - пост со ссылками на обзоры

Обзоры на Гордость и предубеждение

Обзоры на Мэнсфилд-парк

Обзоры на Эмму

ссылка на пост с другими обзорами

P.S. Картинки брала кинопоиска и яндекс. картинок