Найти тему
Gnomyik

Честь и наказание (гл. 108 "Золотой Журавль")

Фото из открытых источников
Фото из открытых источников

Юби проводила Ганг в комнату Драгоценной Жены и быстро забрала у нее халат, который она держала в руках. Его она сложила и положила на одно из кресел. А сама указала на таз с водой и сказала девушке:

«Умойся там».

Ганг подошла к роде и, сложив ручки лодочкой, набрала воду и поднесла к лицу.

«А вода пахнет странно!» - сказала Ганг испуганно и вылила воду из ладошек обратно в таз.

«Вода пахнет травами», - ответила Юби, перебирая вещи в шкафу. Она достала зеленые юбку и кофру и развернула их. После сложила обратно в шкаф. – «Мойся, что стоишь?»

Ганг умыла лицо. Часть косметики потекла и размазалась. Юби, посмотрев на нее, вздохнула.

Она достала яркое простое платье и положила его на кровать. А после подошла в полкам с косметикой Драгоценной Жены.

«Кто же так краситься?» - спросила Юби. – «Ты почему пудру сразу не нанесла на лицо? Или мать не научила?» - говорила она, смочив платок пахнущей жидкостью и натирая ей лицо Ганг. После она взяла другой платок и снова натерла ей лицо. Когда Юби сняла всю косметику с лица Ганг, то кожа у той была просто красной. – «Умой еще раз лицо», - сказала Юби и протянула Ганг мягкое полотенце.

«Ты меня накрасишь?» - спросила Ганг.

«Я для тебя Вы. Я Главная служанка тут. И, если бы хотела, так же могла бы участововать в отборе, что бы стать Талантливой Женой», - сказала Юби.

«А почему не участвуешь?» - спросила Ганг.

«Потому что, кроме красоты у меня и разум есть. Лучше быть служанкой при госпоже, которую любит император, чем чахнуть в четырех стенах. Я живу полной жизнью. И я могу отсюда уйти, если госпожа Драгоценная Жена отпустит меня», - сказала Юби. – «Волосы распускай!»

«Так нельзя же с распущенными волосами ходить!» - воскликнула Ганг.

«И зная это, ты заплела жалкий пучок, а остальные волосы оставила распущенными?» - усмехнулась Юби. – «Тебя могли побить по дороге сюда. И были бы правы. Ты тут никто. И твой внешний вид – неуважение к императорскому городу. Удивительно, что при этом ты рассчитывала понравиться императору», - Ганг опустила глаза. – «И раздевайся!»

Скоро Юби помогла надеть Ганг скромное платье, волосы заплела в косу и нанесла слой макияж, согласно традициям. Одежду и шпильки девушки она сложила в корзину.

Роу бросила быстрый взгляд на родственницу и ничего не сказала. В комнату зашел Главный евнух Внутреннего Двора.

«Госпожа Драгоценная Жена!» - сказал он с поклоном. – «Все уже готово! Девушки вас ждут!»

«Хорошо», - сказала Драгоценная Жена и встала. – «Юби, присматривай за Ганг и подсказывай ей, где идти, где садиться и что делать».

«Да, госпожа», - поклонилась Юби.

Когда Драгоценная Жена подошла к главному входу Дворца, евнух Хи принес ей шубу и шапку. Другая служанка дала теплую накидку Ганг. Все остальные быстро оделись в теплое сами.

«Юби», - позвала Ганг Главную служанку, когда они шли к Залу Земного Спокойствия.

«Да?2 – спросила Юби.

«Снега нет. Но над Драгоценной Женой несут зонт. Странно это», - сказала девушка.

«Это ты странная», - ответила Юби. – «Госпожа ждет ребенка. И, теперь всегда над ее головой зонт. Это оберегает будущего малыша от злых духов. Ты точно нянечкой для ребенка хочешь сюда пристроиться?» - с издевкой спросила Юби.

Ганг отвернулась.

Перед Залом Земного спокойствия было много девушек. Все они расступились, уступая дорогу Драгоценной Жене. Все они кланялись и приветствовали ее. Роу всем им улыбалась.

«Она живет в таком почете», - сказала Ганг.

«Сейчас мы зайдем в зал. Остановишься со всеми. Пока Драгоценная Жена Роу Шу из клана Тан не сядет, мы будем стоять в поклоне. Встанем, тогда, когда она разрешит. После свое место займет бабушка императора. Потом Жены. После тетки. После и ты. Там будет только одно место. Туда и сядешь. И не забудь, перед тем, как сесть поклониться всем им, а то выволокут за волосы из Запретного города».

Ганг кивала и испуганно смотрела на происходящее. Она просто повторяла все. Единственное, что ее удивило, так то, что зашли в Зал не все. Только Роу со служанками, и еще несколько женщин со служанками. Все они в центре зала склонились в поклоне, пока Роу шла к своему креслу на возвышению.

«Бабушка Дэйю, сопроводите меня» - тихо сказала Драгоценная Жена, и рука об руку пошла со старой Женщиной. Роу проводила ее на свое место, и только после села сама. Все кресла сегодня стояли тут в ряд. Более того, между возвышением и остальным залом была закреплена ткань, которую сейчас держали служанки.

Когда все расселись, слуги выстроились вдоль стен.

Ганг, как гостью и родственницу посадили рядом с Драгоценной Женой.

«Евнух Бохай, принеси список дам, которые хотят стать драгоценной женой», - сказала Драгоценная Жена. Евнух Бохай принес большую тетрадь.

Фото из открытых ичтосников
Фото из открытых ичтосников

«Все было записано согласно тому, как вы и сказали», - сказал Главный евнух Внутреннего Двора, протягивая в поклоне тетрадь. – «Напротив каждого имени осталось место для заметок».

Драгоценная Жена взяла тетрадь и открыла ее. Девушек там было много. Она кивнула.

«Подготовьте 10 мест в зале для завтрака. И принесите завтрак и нам», - сказала Драгоценная жена.

Служанки сразу засуетились. Они отправились в соседнюю комнату, из которой евнухи уже выносили маленькие столики. Сначала столики поставили перед драгоценной Женой, бабушкой Дэйю, Женами и Ганг, после поставили, 10 столиков в один ряд перед возвышением. Это были низенькие столики. Служанки принесли подушки, на которые девушкам предстояло сесть. Евнухи принесли несколько плетеных сундуков, к которым подошли служанки. Скоро принесли и еду для Бабушки и Жен.

«Всем приятного аппетита», - пожелала Роу. Все пожелали приятного аппетита друг другу. Роу же дала знак, и служанки опустили балдахин. Роу открыла тетрадь и назвала первые 10 имен. Пока главный евнух ходил за ними, у столиков выстроились девушки с накрытыми белой тканью подносами.

Ганг заметила, что еда у Роу отличалась от той, которую подали бабушке, Женам и ей. Роу, проследив за ее взглядом, скромно улыбнулась и сказала:

«Мое питание отличается от того, что едят остальные. Я не могу выбирать и кушать, что хочу. Я должна питаться так, что бы мой ребенок рос здоровым. Моя еда не всегда вкусна, но она полезна».

«Извините, я не хотела вас смущать», - тихо ответила Ганг.

В зал зашли девушки. Служанки достали из плетеных сундуков передники и нарукавники. После этого девушки подошли к столам. На столы застелили белые ткани с подноса, а после поставили еду. Девушки поклонились и сели за стол. Поделав приятного аппетита, они принялись за еду. Через пять минут, служанки подняли первую девушку, и показали ей на выход.

«Что происходит?» - спросила Ганг.

«Все просто. Это отбор», - ответила бабушка Дэйю. – «Талантливая Жена будет часто обедать и ужинать в присутствии императора и придворных дам. И делать она должна это аккуратно и утонченно. Каждая девушка, которая при отборе заляпается, будет исключена из него и вернется на прежнее место».

«Наложницам будет проще с этим справиться, чем служанкам», - заметила Ганг.

«Это, смотря как на этот вопрос смотреть», - сказала Благодетельная Жена. - «Нужно не только аккуратно есть, то и понимать, как какое блюдо нужно есть. Служанки в этом чаще разбираются лучше. Почему-то это так. И, в большинстве случаев, они же и аккуратней. Так как косоруких, никто на службе держать не станет»

В это время девушки приходили и уходили.

«Госпожа, ваш алтарь няннян* остался во Дворце Талантливой Жены», - заметила бабушка Дэйю.

«Пока я завтракаю, его возводят в моем новом доме», - ответила Драгоценная Жена. А после повернулась к Нравственной Жене. – «Вы должны были подготовить обряд очищения до нового назначения, Нравственная Жена Сюин. Однако ничего не изменилось».

«Простите за задержку, госпожа», - извинилась Сюин. – «Мне пришлось обращаться за помощью к астрологам, так как в императорском городе несколько беременных и новорожденная девочка. Во дворце императрицы очищение уже началось. После будет проведено и в доме бабушки Дэйю, когда она вернется с завтрака, там же и живет новорожденная».

«Слано», - улыбнулась Роу. – «Это успокоит наложниц и служанок, и прекратит беспорядки»

«Так же, сегодня читают в храмах сутры», - сказала Нравственная Жена Сюин. – «И погода сегодня чудесная. Солнечный день с легким морозом только настраивают на успех».

«Небо услышит наши молитвы и воцарится покой», - сказала бабушка Дэйю.

Ганг удивило то, что Жены и бабушка, словно не обращали внимание на смену девушек за прозрачной шторой. Но в какой-то момент, Роу обратилась к девушка.

«За третьим столиком девушка пусть уйдет», - сказала Драгоценная Жена. – «Пихать других – непозволительное хамство. Десять ударов палками».

Евнухи быстро подхватили указанную девушку под локти и выволокли из Зала Земного Спокойствия.

«Вы наблюдаете?» - удивилась Ганг.

«Конечно!» - спокойно ответила Роу. – «Император оказал мне великую честь, доверив выбор Талантливой Жены. И я не могу его подвести».

«Выбрать, человеку, которого ты любишь, другую жену», - подумала Роу. – «Честь для других и наказание для меня».

Но с лица Роу не сходила легкая улыбка, и она поддерживала разговор ни о чем с Женами и бабушкой, под удивленный взгляд Ганг.

Начало

Рассказ «Честь и наказание" написан и опубликован на канале "Gnomyik" 30 августа 2020 г.

Навигация по каналу.

Продолжение

Если вам понравился рассказ - нажимайте "палец вверх" и подписывайтесь на канал. Уникальность текста зафиксирована тут.