Знаменитая фраза Виталия Мутко "Лет ми спик фром май харт ин инглиш", которую он произнес в 2010 году на презентации заявки России на проведении ЧМ-2016 по футболу, не случайно стала мемом: слушая трогательный русский акцент тогдашнего министра спорта, миллионы россиян радостно улыбались – о, это я так тоже могу!
Действительно, характерный акцент есть практически у всех наших соотечественников, изучающих английский язык, за исключением тех, кто целенаправленно занимался своим произношением. Все дело в том, что у нас и у них - то есть русско- и англоговорящих - разный "артикуляционный уклад". Это значит, что при произнесении звуков своего языка мы несколько иначе используем органы речи - губы, язык, зубы, гортань, верхнее нёбо.
Конечно, можно разговаривать на английском и с акцентом, но неправильное произношение все же лучше постараться исправить. И не только потому, что оно режет слух - при неверном произнесении звуков часто случаются фонетические курьёзы (когда хотим сказать одно, а оказывается, что говорим совсем другое, иногда даже неприличное).
Чтобы приблизить свой акцент к произношению носителей языка, нужно пройти специальный фонетический курс, похожий на тот, с которого начинают обучение студенты профильных языковых специальностей. Легко не будет: если желаешь добиться хорошего результата, придется неделями отрабатывать перед зеркалом артикуляцию, обучаясь приемам иностранной речи.
Однако для тех, кто пока не собирается углубляться в фонетические дебри, но уже сейчас хочет звучать "более по-английски", могу дать 3 простых совета:
1. Подключите "придыхание"
Придыхание, или аспирация - это особенность английских звуков /p/, /t/, /k/, которые произносятся с сильным выдохом.
Как тренировать: произнося эти звуки, пытаться задуть свечку или сдуть с ладони кусочек ваты. Если это вам удалось, вы на правильном пути.
2. Не оглушайте звуки /b/,/d/,/g/ на конце слов
В русском языке в словах, которые оканчиваются на буквы б, д, г произносятся звуки /п/, /т/, /к/: "столб" произносится как /столп/, "дед" как /дет/, а "друг" как /друк/ или даже /друх/.
В английском очень важно произносить на конце ту букву, которая написана, иначе слово "плохой" (bad) превратиться в "биту" или "летучую мышь" (bat), а "собака" (dog) станет "доктором" (doc).
Как тренировать: контролировать себя в процессе чтения или разговора, время от времени представляя себе собаку в костюме доктора. Смешно, но помогает.
3. Отработайте звуки, обозначаемые диграфом th
Чаще всего эти звуки пытаются заменить на близкие к русским /с/ или /з/, что неправильно. Из-за этого think ("думать") становится sink ("раковина" или "тонуть"), а thin ("худой, тонкий") превращается в sin ("грех").
Как тренировать: попробуйте "посепелявить" (пошепелявить), произнося словосочетание "рассказать сказку" - когда вы шепелявите, звуки /с/ и /з/ в этих словах становятся нужными нам английскими звуками. При желании можно добиться произношения, как у президента США Дональда Трампа, немного продвинув кончик языка вперед и поместив его между зубами. Главное, не перестараться.
Применяя эти рекомендации вы, конечно, не заговорите, как британская королева, но точно сможете смягчить жесткий русский акцент. Речь станет более аккуратной и понятной, и ваш преподаватель определенно оценит позитивные изменения в вашем произношении.
Тренируйтесь, и у вас все получится!
Если вам помогли советы от English Winglish, расскажите об этом в комментариях.
Читайте другие публикации канала: чем американская школа отличается от российской, какие русские слова используют в США и Великобритании, советы, как лучше учить английский - в группе или индивидуально.