I love you, 'cause you tell me things
I want to know.
And it's true that it really only goes to show,
That I know,
That I, I, I, I should never, never,
never be blue.
Now you're mine, my happiness still makes me cry.
And in time, you'll understand the reason why,
If I cry,
It's not because I'm sad,
but you're the only love that I've ever had.
I can't believe it's happened to me
I can't conceive of any more misery.
Ask me why, I'll say I love you,
And I'm always thinking of you.
I love you, 'cause you tell me things
I want to know.
And it's true that it really only goes to show,
That I know,
That I, I, I, I should never, never,
never be blue.
Ask me why, I'll say I love you,
And I'm always thinking of you.
I can't believe it's happened to me.
I can't conceive of any more misery.
Ask me why, I'll say I love you,
And I'm always thinking of you.
1963
Перевод песни
Спроси у меня почему
Я люблю тебя, потому что ты говоришь то,
Что я хочу узнать.
И правда в том, что это только показывает,
Что я знаю
Что я я я я я никогда, никогда
Никогда не буду огорчённым
Сейчас ты моя, моё счастье по-прежнему заставляет плакать.
И со временем ты поймёшь причину
Если я плачу,
Это не оттого, что мне грустно,
Но ты единственная любовь, которая у меня когда-либо была.
Я не могу поверить, что это случилось со мной
Я не могу представить себе больших страданий.
Спроси меня почему, я скажу, что люблю тебя
И я всегда думаю о тебе.
Я люблю тебя, потому что ты говоришь то,
Что я хочу узнать.
И правда в том, что это только показывает,
Что я знаю
Что я я я я я никогда, никогда
Никогда не буду огорчённым
Я не могу поверить, что это случилось со мной
Я не могу представить себе больших страданий.
Я не могу поверить, что это случилось со мной
Я не могу представить себе больших страданий.
Я не могу поверить, что это случилось со мной
Я не могу представить себе больших страданий.