Признаюсь: Present Perfect – мой любимчик. Это симпатичное, своеобразное время (видо-временная форма), от которого так и веет оптимизмом. А все потому, что оно связано с настоящим, и это обстоятельство бодрит и вселяет уверенность в будущем.
Само название этого времени — настоящее совершенное - замечательно противоречиво, также, как и его форма — сочетание вспомогательного глагола в настоящем времени и смыслового глагола в форме причастия прошедшего времени, например, has opened.
Не забываем, что в этом сочетании вспомогательный глагол представляет время (настоящее), а смысловой глагол представляет аспект (совершенный). Поэтому, если мы захотим использовать другие времена группы Perfect, то нам нужно поставить вспомогательный глагол в соответствующее время, то есть, во всех временах видоизменяться будет именно вспомогательный глагол have, а смысловой глагол неизменно будет в форме причастия прошедшего времени, ведь меняется только время, а аспект остается Perfect.
Таким образом, форма Present Perfect не представляет трудности, чего нельзя сказать о его значениях.
Обобщенное значение Present Perfect: действие совершилось, произошло до настоящего времени, но оно каким-то образом проявляется в настоящем.
Эти проявления в настоящем могут носить разный характер:
1. очень часто речь идет о приобретенном опыте (experiences), в этом случае используются такие обстоятельства и фразы, как :
ever, never — когда-либо, никогда (до настоящего момента)
before — прежде (до настоящего момента)
in my life — в жизни (до сегодняшнего дня)
so far, up until now — пока что, до сих пор (до этого момента)
We’re going to Chrome for dinner tonight. I’ve been there a couple of times before.
(В данном случае у вас нет намерения указывать конкретную точку в прошлом, вы просто сообщаете о факте посещения этого ресторана. Если считаете нужным, можете добавить в Past Simple: It was, let me see, about five weeks ago.)
2. о недавно завершенных событиях , используются наречия just, recently
The company employs around 400 staff and has recently opened an office in the UK.
3. когда хотим привлечь внимание к результатам или последствиям совершенных или несовершенных действий, поступков: действие совершено, но связано с настоящим своим результатом (или отсутствием результата)
She’s broken her arm in two places. (действие произошло, но результат никуда не делся, рука является сломанной)
Why haven’t you dressed in something warmer? (оделась легко вчера или час назад, а мерзнешь сейчас)
Your flowers haven’t arrived. (доставка не случилась в прошлом, а вы без цветов в настоящем)
4. когда действие или ситуация начались в прошлом и продолжаются в настоящем:
- с предлогом for, если акцентируем период: for three years, for ages, for a long time, for months, for years
- с предлогом since, если акцентируем исходный момент в прошлом: since last Monday, since last year, since 1987, since yesterday
He has been jailed for 12 years. (оказался в тюрьме 12 лет назад и всё еще сидит)
NB! Когда в контексте the Present Perfect tense мы оперируем понятиями «прошлое» и «результат», важно помнить, что грамматика, и в частности грамматические времена, является своего рода условностью, которую нам приходится соблюдать. Как и любую условность ее бывает трудно логически объяснить.
Когда учебник грамматики нам объясняет, что действие, выраженное глаголом в Present Perfect, произошло в прошлом, но имеет связь с настоящим в виде результата этого действия, то это конечно не означает, что действие, выраженное глаголом в Past Simple, не имеет результата в настоящем и никак с ним не связано. Просто для таких действий придумано и существует специальное грамматическое время и его нужно использовать в таких случаях, а не устанавливать собственные правила.
Что касается «прошлого», то мы часто находимся во власти заблуждения, что это обязательно очень далекое прошлое, и забываем, что мы имеем дело с грамматикой. Поэтому изучающие язык склонны использовать Past Simple, если речь идет о десятках, сотнях, тысячах лет, когда надо перевести «с древних времен человечество...», «на протяжении сотен лет...», «с середины прошлого века...» и т.д.
На самом деле выбор Present Perfect или Past Simple зависит от системы отсчета, от того, где расположены контрольные точки времени, эти точки находятся в рамках настоящего времени или выходят за эти рамки, причем эти рамки устанавливаете ВЫ. Вы оформляете вашу мысль в слова и от вас зависит сказать The water has just boiled или The water boiled a minute ago. В реальной жизни это одно и то же, но во втором случае вам захотелось указать и акцентировать время. С грамматической точки зрения и «минуту назад», и «сто лет назад» относятся к грамматическому прошлому.
Здесь можно провести мысленный эксперимент. Мы легко можем представить непреодолимую пропасть шириной в десять метров, а еще лучше в километр. А теперь попробуйте представить непреодолимую пропасть в десять сантиметров, в один сантиметр, в миллиметр, даже нанометр. Так вот, временная пропасть даже в один миллиметр или нанометр непреодолимо отделяет грамматическое настоящее от грамматического прошлого.