Найти тему
Mojjet

Мелочи языка: что было раньше - зонтик или зонт?

Некоторые вопросы кажутся обманчиво простыми.

Вот смотришь на штуку, которой прикрываешься от дождя, и на первый взгляд кажется, что «зонт» - основная форма слова, а «зонтик» - дополнительная, уменьшительная: вроде как - «маленький зонт».

На самом деле, всё хитрее.

Прежде всего, надо вспомнить, что слово это заимствовано из голландского языка в начале XVIII века (первое письменное упоминание - в петровском морском уставе 1720 года), и тогда оно писалось приближенно к оригиналу - «зондек» - и означало навес от солнца и дождя, который растягивали над палубой корабля.

Немного обрусев, оно стало «зонтиком». И только как следует пообжившись и заодно вытеснив местное слово «солнечник», стало восприниматься настолько родным, что хвост «-ик» показался местным уменьшительным суффиксом, а не частью иноземного корня.

Так в 1830-е годы появилась солидная форма - «зонт», которая и теперь считается главной, хотя всё наоборот, как видим.

Пушкин и Онегин на берегах Невы (рисунок Пушкина)
Пушкин и Онегин на берегах Невы (рисунок Пушкина)

История языка - удивительная штука. Представьте, получается, что, например, Александр Сергеевич Пушкин в детстве бегал под дождем ещё с зонтиком, а в зрелом возрасте - ходил уже с зонтом. И не потому, что повзрослел, а потому, что словоупотребление изменилось.