Каждый учитель английского языка встречался с таким выполнением учеником ДЗ, когда ученик просто вписал текст в переводчик, перевел, скопировал и представил как собственную работу. При чем ученик даже не подозревает, что учителю очень легко определить, как такое ДЗ было выполнено. Можно с этим бороться на словах, но это не действует. Я предлагаю несколько иной подход. 1. Уделите на уроке время на ознакомление ученика со спецификой Google-переводчика. 2. Придумайте такое предложение на родном языке, которое при переводе переводчиком с родного языка на иностранный и еще раз на родной изменит свое значение. Например: Красна девица увидела замОк и удивилась. 3. Проговорите значение предложения на родном языке с учеником. В нашем примере он должен понимать выражение красна девица и то, что она увидела дверной замок. 4. Попросите ученика вписать предложение в переводчик и перевести его. Получится: The red maiden saw the castle and was surprised. 5. Обратите внимание ученика на
Google-переводчик и ДЗ на уроках английского
25 августа 202025 авг 2020
35
2 мин