Найти в Дзене
ЛисаМёбиуса

Блэк Боттом: танец американской бедноты, заклеймённый буржуазным

Некоторое время назад я писала про то,что по художественной литературе можно немного подучить историю, если вам не повезло заняться этим в школе или в университете. Но на самом деле не только историю. Самое разное можно узнать благодаря художественной литературе, и даже про танцы. Вчера в МСДК на курсе по чарльстону учили Black Bottom. И это был не первый раз, когда я слышала про этот танец. Ну как слышала, читала я про него раньше, конечно. Причём в самых настоящих романах. В первый раз мне попалось это название в советской книге "Старая крепость", причём , про Black Bottom там говорилось в исключительно негативном ключе. Хотя, как мне кажется, сам автор танца не видел - ни разу он не расслабленный и не вялый, после часа тренировки все танцоры мокрые от пота как мыши. Александр Беляев, "Старая крепость" Я увидел Мишу пляшущим. Он изламывался весь в расслабленных движениях, раздвигал широко ноги, опускаясь на них до самого пола и чуть не разрываясь надвое, вяло махал руками и шарка

Некоторое время назад я писала про то,что по художественной литературе можно немного подучить историю, если вам не повезло заняться этим в школе или в университете. Но на самом деле не только историю. Самое разное можно узнать благодаря художественной литературе, и даже про танцы.

Вчера в МСДК на курсе по чарльстону учили Black Bottom.

И это был не первый раз, когда я слышала про этот танец. Ну как слышала, читала я про него раньше, конечно. Причём в самых настоящих романах.

Блэк Боттом, 20-е годы ХХ века
Блэк Боттом, 20-е годы ХХ века

В первый раз мне попалось это название в советской книге "Старая крепость", причём , про Black Bottom там говорилось в исключительно негативном ключе. Хотя, как мне кажется, сам автор танца не видел - ни разу он не расслабленный и не вялый, после часа тренировки все танцоры мокрые от пота как мыши.

Александр Беляев, "Старая крепость"

Я увидел Мишу пляшущим. Он изламывался весь в расслабленных движениях, раздвигал широко ноги, опускаясь на них до самого пола и чуть не разрываясь надвое, вяло махал руками и шаркал подошвами.

— Как этот танец называется? — хмуро спросил Головацкий.

— Блек Боттом! — ответил Михаил, тяжело дыша.

— А ты знаешь, что означает «Блек Боттом»? — спросил Головацкий.

— Ну, название такое… Скажем, «вальс».

— Эх ты! Повторяешь, как попугай, чужие слова и не интересуешься, что они означают. «Блек боттом» в переводе на русский язык значит «черное дно». А тебе нравится идти на дно? Да еще в кромешную темноту?

— Не-е-е. Не нравится!

— То-то. Пускай буржуазия, которая считает этот танец модным, сама опускается на дно, а мы для себя выберем что-нибудь повеселее.

И вот если вспомнить вторую книгу, где мне попадалось название этого танца, то там его как раз танцует самая что ни на есть буржуазия на дне рождения Мэри Карсон - владелицы самой крупной овцеводческой фермы в Австралии. То, что его танцует католический священник, только усиливает контраст с предыдущим литературным произведением.

Колин Маккалоу, "Поющие в терновнике"

После ухода Мэгги он словно на десять лет помолодел, необычайно оживился и совсем ошеломил девиц Хоуптон, Маккейл, Гордон и О'Мара, станцевав — и превосходно — с мисс Кармайкл «Блэк Боттом».

Но на самом деле это ведь не то чтоб буржуазный танец. Как и другие джазовые танцы, изначально его танцевала афроамериканская беднота в Детройте, где дороги были весьма скверные, покрытые чёрной грязью, а сам танец родился как подражание движениям животных и людей, в этой грязи застревавших. Вот тебе и "чёрное дно буржуазии".