Какую анимационную ленту не рекомендовали к показу детям?
Подписывайтесь на наш канал! Ставьте лайки! Приветствуется репост материала в соцсетях!
Фольклористика нас учит тому, что изначально сказки носили, в том числе, дидактический характер, то есть учили детей тому, как себя вести в тех или иных ситуациях. Как правило, ситуациях, не слишком приятных, а нередко опасных. Запоминание должно было происходить исподволь, вписываться в подкорку, вызвать действие почти неосмысленно
Вспоминайте фильм 2002 года «Власть огня», который построен как мрачная фантастика, точнее говоря, фэнтези или сказка, если угодно, которая стала реальностью. В наш мир «вернулись» драконы. И прячущихся от них детей изо дня в день заставляют запомнить действия, которые они должны делать, если увидят это «сказочное существо». То есть сказки - тот пласт культуры, который в определенных условиях позволяет сохранить жизнь и здоровье
Нечто подобное предпринималось в своё время в СССР. В частности, в сфере мультипликации. В середине 70-ых годов обеспокоенные общей обстановкой «на улицах» две женщины: сценарист Людмила Петрушевская и режиссер Марина Новогрудская решили сделать небольшой дидактический мультфильм. Он должны был научить детей двумя вещам. Во-первых, не уходить из двора родного дома. Во-вторых, не уходить с незнакомыми людьми.
Идея была встречена прохладно, мол, что это очерняет реальность – нет у нас никаких похитителей детей. А если есть какие-то преступники, то с этим успешно разберутся «компетентные органы». И не надо наших детей учить дополнительным мерам безопасности.
В итоге похитителя решили переделать в «злого волшебника» со странным именем Лямзи-Тыри-Бонди. А поскольку его нельзя было являть как непосредственного похитителя, то его сделали «плохим мальчиком», почти беспризорником. Мол, не надо уходить со двора с плохими ребятами. И опять идея вызвала недовольство. Какие еще беспризорники? Беспризорность мы победили в 20-ые годы.
В итоге мультипликационную ленту в очередной раз переделали, и от изначальной задумки осталось только «гулкое эхо». В любом случае мультфильм в широкий «прокат» не выпускали. То есть анимационная лента «Лямзи-Тыри-Бонди, злой волшебник » (1976) как бы не была ни запрещена, ни разрешена. Осталась в непонятном состоянии. К слову сказать, в имени "волшебника" зашифрованы синонимы слова "украсть": слямзить, стырить
Если же говорить о самом мультфильме, то он интересен не только идеей, но и некоторыми техническими моментами. Например, сочетанием различных методов анимации (рисованной и кукольной), а ещё использованием в анимационном проекте живого человека. В частности, печатающей на машинке автора мультфильма, которая, судя по всему, является мамой Коли Рогова, наивного мальчика, который убежал со двора, следуя за «волшебным пузырем».
А вот пузырь в итоге оказался «злым». Хотя в данном случае мы не будем пересказывать вам сюжет мультфильма. Вы можете увидеть его сами – ссылка на него приведена в конце материала. Тем более, он длится меньше 10 минут
Завершая наш рассказ, надо отметить, что некоторые технические приемы из этого советского мультфильма позже были использованы при создании вполне известной анимационной короткометражки «Среди теней» (2018). Европейские режиссеры решили употребить людей как элемент анимации в сюжете, который отсылает нас к классическому нуару. Но об этом поведаем чуть позже.
Дружественный нам канал «Настольная книга старорежимной сплетницы»