Всем привет! Я уже много раз писал об отечественных проектах, которые на самом деле являются ни чем иным, как адаптацией популярных зарубежных шоу/сериалов/фильмов. Что же, сегодня настала пора восстановить равновесие. Я расскажу вам о российских проектах, которые успешно адаптировали на западе. К делу!
Ирония судьбы
У "Иронии судьбы" очень занятная и "ироничная" история. Дело в том, что адаптации этого культового фильма являются ничем иным как наглым воровством.
Так северокорейская комедия "Желаем счастья" рассказывает историю о скромном инженере из Пхеньяне, который случайно перепутал дома и оказался в гостях у прелестной северокорейской леди. Ничего не напоминает? Что интересно, в Корее решили, что любовный треугольник не в духе просветлённых коммунистов, поэтому по сюжету парень девушки просто уступил свое место незадачливому инженеру.
И если северокорейский вариант Иронии судьбы практически никто не видел за пределами государства, то вот с индийской версией получилось все куда интереснее. Сюжет повторял оригинал один в один, но авторы решили не тратить время на объяснения (как герой попал в чужую квартиру?), зато добавили в своем стиле целую кучу песен, да плясок.
Получилось очень красочно, ярко и абсолютно провально. Смотреть рекомендую только истинным фанатам индийского кино.
Майор
Я вас немного обманул, каюсь. Из Северной Кореи такой же запад, как из меня нормальный блогер. Но что поделать? Случай-то интересный! Тем более сейчас я исправляюсь и рассказываю о действительно любопытной истории.
Юрий Быков является одним из самых ярких режиссеров современной России, хоть я и не в восторге от его творчества. Но признаю: "Майор — хороший фильм". В год выхода он вообще воспринимался как глоток свежего воздуха. И фильм прогремел не только в России. Лентой заинтересовался Нетфликс и выкупил у Быкова права на адаптацию фильма в виде сериала.
Получилось средне. Настолько средне, что ждать второго сезона не стоит. "7 секунд" оказался настолько невзрачным сериалом, что единственная яркая новость о нем — это факт адаптации хорошего русского фильма.
Более того, то что вышло в итоге, сложно назвать адаптацией. Скорее вольный ремейк. Завязка у сериала та же, но Нетфликс не был бы Нетфликсом, если бы не добавил актуальной повесточки и как следует не перелопатил бы сценарий. Тот самый случай, когда в России сделали все лучше.
Статус: свободен
Мало кто слышал об этом фильме в России. Оно и неудивительно. Комедия вышла пусть и не ужасной, но откровенно слабой. Авторы будто бы и не старались сделать круто, хотя у них на руках были абсолютно все ресурсы для этого.
К счастью, на помощь пришли братья-литовцы. Они купили права на адаптацию и запилили супер-хит — "Как вернуть ее за семь дней". И когда я говорю "суперхит", я не утрирую. Комедия была настолько популярна, что смогла попасть на вершины литовских чартов, потеснив голливудские блокбастеры.
И фильм лучше оригинала. Причем во всем. Даже название литовской версии куда более яркое, запоминающееся. О начинке говорить вообще не приходится, хоть глобально литовский фильм полностью повторяет сюжет русской версии. Просто делает это более талантливо.
Плюс в оригинале играет Козловский и мягко говоря не очень-то хорошо справляется с комедийной ролью. В Литве поступили мудрее: позвали на главную роль главного комика в стране. Получилось намного лучше, а также наверняка принесло пару дополнительных миллионов сборами.
А на этом у меня все! Ставьте лайки, подписывайтесь на канал и делитесь постом в социальных сетях! Также заглядывайте в комментарии, там бывает интересно. До скорых встреч!