Найти в Дзене
Миша Вояж

Аральское море или пустыня Аралкум, что оно теперь?

Как бы ни пафосно это звучало

Как бы ни пафосно это звучало, но Нива смогла. Утритесь, любители кроссоверов.

Наше путешествие изначально планировалось в Киргизию, но мы не ищем легких путей, поэтому не едем через Уральск, а спускаемся до Бейнеу (бывалые поймут фразу за грейдер в 2013 году) а потом поднимаемся до Аральска и далее на Кызылорду по западному берегу Аральского моря.

На северном берегу Аральского моря мы нашли стелы с текстом, своего рода памятник:

Текст на левой стелле:

"Место, где сегодня находился Жадигер, называлось Тущи-Бас. По одной стороне темнеют угрюмо мрачные скалы. Цепь таких же камней тянется далеко-далеко по воде и уже в открытом море оканчивается крутым серым утесом Каратуп. Сегодня он едва проглядывается размытыми очертаниями в сумеречной дали. Позади в морозной дымке встает, будто нависает над всей заснеженною степью, Бел-Аран. Не раз в минуты точки и одиночества рыбаки зимой и летом в открытом море с надеждой оглядывались назад, туда, где остался родной стародедовский берег. И первым, что они видели, возвращаясь ли домой или долгие дни покидая родной очаг, был он родимый Бел-Аран, немой свидетель нескончаемых поколений человеческих судеб в этом краю. Неприступной преградой вставал седой горный увал на пути буранных набегов, оберегая могучим своим кряжем рыбачий поселок от напастей лютой степной зимы. Заслонив собой пол-горизонта, искони располагаясь здесь Бел-Аран, от дней сотворения мира храня молчаливой памяти причудливые деяния людей. Не только людей. Зорко и бесстрастно следил Бел-Аран за всеми потрясениями, выпавшими на долю поморья и поморцев за тьму веков"

"Последний долг" Перевод Анатолия Кима

Текст на правой стелле:

"Танирберген обвязал рот белым ситцевым платком. Далеко-далеко впереди из-за голубеющей на горизонте дымки марева проступали дрожащие очертания гор. Горы эти стояли одиноко среди безграничной плоской равнины, сиротливо возвышаясь отдельными своими хребтами Вон Боташ. Вон Белаз-Аран и Бес-Шокы.... А вон там, поменьше, смутно выступающая из мглистых миражей, Желтым-Кара-Одинокая Сиротка. Извечная земля предков! Все эти вершины и равнины немые свидетели бесследно исчезнувших за многие-многие века жизней и надежд...
Горы Бес-Шокы, Боташ, Бел-Аран
Окутаны - глянь! Синей мглой.
Вон степи мой-Ак-Баур и Керей
О край мой любимый, родной.
Защемило сердце мурзы. Задыхаюсь от жары и не в силах глубоко вздохнуть едва ли ты припадая грудью к луке седла, он уперся в холку коня и свесил голову. Он знал теперь, что все пропало. Пропала вера. Пропали все близкие и родные. И он сам тоже пропал! Пропадет, если уже не пропал и его младший брат Жасанжан. И ничего ему уже не было жалко в этом утратившем свой смысл существовании - ни себя, ни братьев, ни так усердно приобретаемого всю жизнь богатства. Ему было только жалко до боли в сердце вот эту землю, его родимый край, проклятый храм, и эти немые горы и равнины с которыми связана была вся его жизнь."
"Кровь и пот" перевод Юрия Казакова

Прим автора: Тущи-Бас - залив Аралького моря, где находятся стеллы. Бел-Аран - то самое место, где мы сейчас находимся. Место, где установлены стеллы памяти писателю Абдижамилу Нурпеисову. На стеллах увековечены отрывки именно из его произведений, в переводе других писателей на русский язык

Ну и как можно, побывав на Бел-Аран, не спуститься к водам умирающего Аральского моря и не искупаться в них

-4