Советский кинематограф задолго до Голливуда начал экспериментировать с …гендерными перевёртышами. Так, в экранизации «Острова сокровищ» 1936 года вместо привычного Джима Хокинса действует девица Дженни, да и вообще никто не удивлялся, когда мисс Эндрю – антипод Мэри Поппинс играл Олег Табаков, уже к тому времени прославившийся в роли буфетчицы Клавы из спектакля «Всегда в продаже». В михалковской «Родне» детсадовку-Иришку изображал мальчик-звезда Федя Стуков. Дети с самого раннего возраста видели Георгия Милляра в гриме Бабы-Яги. Никто не заморачивался и не делал из этого «краеугольную концепцию гендера» и прочую около-толерантную ахинею. В связи с этим вспоминается один забавный телефильм, где Шерлок Холмс и доктор Ватсон – собственно, женщины. «Мой нежно любимый детектив» (1986). Да, там логически объясняется этот казус – мол, реального Шерлока нет в реальности, но Бейкер-стрит 221 б – знаменитое место, а потому в квартире литературного персонажа разместилось детективное агентств