В этой статье я расскажу как празднуют Новый год в Фукуока, ведь в каждом регионе Японии его отмечают по-разному, например, на Хоккайдо совсем иначе, чем на Окинава.
Возможно, некоторые удивятся, но Япония далеко не маленькая страна, и где-то сейчас настоящая зима, лежат снега и можно кататься на горных лыжах, а где-то зреют бананы и ананасы.
Например, в Дзёэцу*(японцы произносят "Джоэцу") все укутано снегом.
Дзёэцу* - город Японии, расположенный в юго-западной части префектуры Ниигата, горнолыжный курорт.
На южных островах Окинава - жара.
У нас же на острове Кюсю цветут нарциссы, с ними у меня и ассоциируется японский Новый год.
Конечно схожесть в праздновании Нового года в Японии во всех регионах есть - она в том, что это тихий и торжественный семейный вечер.
Считается, что только 10 % молодежи отмечает Новый год в клубах или на концертах, остальные - проводят время с семьей.
Дети едут к родителям, чтобы в эти дни побывать в родном доме и вместе сесть за праздничный стол. Хотя путешествовать сейчас особо не приветствуется, заболеваемость в крупных городах в эти дни растет, так же не рекомендовано и устраивать корпоративы.
Тем не менее у работающих японцев обычно их бывает два. Первый ("bounen kai") - знаменует конец года, отмечается в декабре, а за ним в январе следует второй - "shinnen kai", ведь начало года тоже надо отметить.
Начальство следит, чтобы корпоративы не организовывали, но народ все равно собирается по-тихому.
Новый год в Японии отмечается в ночь с 31 декабря на 1 января, празднование продолжается целую неделю - в этом году с 26 декабря по 3 января. Японцы отмечают его без буйного веселья, соблюдая традиции, сложившиеся испокон веков.
Новогодние традиции и украшения
Елки на Новый год не наряжают - это символ "Курисумасу" (Рождества), принято вешать и ставить традиционные украшения, имеющие символическое значение.
Например, вместо елки устанавливают у входа с двух сторон сосну - "кадомацу" (так и переводится - "у входа сосна"). Это украшение обычно состоит из веток сосны, сливы и бамбука. Считается, что "кадомацу" оберегает дом от злых духов и радует Камисама (бога) Нового года -Toshigami.
Все три растения символизируют счастье и имеют своеобразный "рейтинг", отображающий значимость каждого из них, это часто используется, например, в меню японских ресторанов: у самого изысканного и ценного блюда - рядом изображена "сосна", у блюда чуть попроще - "бамбук", а затем - "слива".
Дома иногда украшают традиционными "мотибана" - букетами из веток с рисовыми лепешками mochi в виде разноцветных шариков, рыбок и цветов. Считается, что украсив ими жилище, можно задобрить новогоднее божество Toshigami, и он проявит заботу о домочадцах.
У нас в Фукуока (по моим наблюдениям) в Новый год происходит следующее: в последние дни уходящего года японцы особо тщательно убирают в своих домах, выбрасывают все ненужное, вывешивают на двери украшение "shime kazari", или устанавливают у входа "кадомацу".
Прошлогодние обереги складывают и готовят, чтобы отнести в синтоистские храмы - в Фукуока, это ветки бамбука "фукузаса" ("фуку"-счастье, "саса" - вид бамбука).
Вечером, накануне Нового года все едят гречневую лапшу "soba" - она так и называется "toshi koshi soba" - "соба последнего дня старого года". Длинная лапша символизирует долгую жизнь.
А еще японцы любят в кругу семьи смотреть по телевизору вечерний новогодний концерт, где проходит битва певцов и певиц. "Белые" - команда - мужчин, "красные" - женщин. В этом году победили "красные"!
В Новый год в японских храмах
В саму же новогоднюю ночь все отправляются в "djinjya" - синтоистский храм или в буддийский, где благодарят Камисама за удачный год и просят благополучия на следующий. Там горят костры и старики - "активисты" угощают сушеными кальмарами, водорослями-комбу, орешками и разливают теплое осаке из бамбуковых стволов.
Стволы бамбука стоят у костра и осаке в них нагревается.
В храме проходит новогодний обряд, на котором присутствуют главы "ячеек" - "jichikai", в которых занимаются общественно-полезной работой в районе. Служитель храма ("kannushi-san") читает "молитвы" и бьет в "тайко" (барабан), отгоняя злых духов.
Видео:
В "djinjya" люди оставляют прошлогодние обереги, меняя их на новые.
Там же можно приобрести "hamaya" - стрелу с белыми перьями, которая отпугивает нечисть.
Многие за символическую плату вытаскивают из специальных лотерейных барабанов предсказания - "omikuji" и подвязывают их в определенном месте, хотя считается, что счастливые предсказания "дайкичи" лучше уносить с собой.
В полночь в Японии в буддийских святилищах начинает звонить колол, он заменяет наш бой курантов. Японцы взбираются на специальную площадку на крыше и бьют в него со всей силы, стараясь чтобы звук был громким и долгим - это помогает освободится от всего плохого и вступить в новый год с чистой душой.
Традиционная еда
После посещения храмов все возвращаются домой и продолжают праздничный ужин или ложатся спать.
Ужин проходит скромно, это не шумное застолье, а время размышлений о прошлом и о планах на предстоящий год.
Новогоднее меню зависит от региона, но все же традиционным блюдом является - коробка с праздничной едой "осэти рёри".
Японцы покупают эти коробки заранее, так сложилось давно - раньше в праздники магазины не работали, и люди впрок запасались закусками. В коробках всего по чуть-чуть: сладкие черные бобы, водоросли, икра, креветки, крабы, приготовленная с соевым соусом или подсушенная рыба, пюре из батата с каштанами.
Едят эти закуски вместе с традиционным супом "озони".
Рецептов "озони" много - это суп с прозрачным бульоном, с травой "мицуба" ("японская петрушка" - криптотения), с mochi, овощами, куриным мясом или с креветками итд.
Считается, что первым блюдом в Новом Году должен быть озони.
На десерт обычно подают новогодние mochi - рисовые лепешки в сладкой присыпке из порошка сои "кинако" или черного кунжута.
Подарки
В канун Нового года японцы рассылают родственникам, друзьям и коллегам поздравительные открытки.
Детям дарят деньги "otoshidama". Их кладут в "потибукуро" - небольшой красочный конвертик.
Новый год - время загадывать желания
Японцы считают, что ночь на 1 января - это время исполнения желаний. Дети пишут записки для Камисама и перед сном кладут их под подушку, они верят, что это поможет исполнить их заветную мечту.
Для взрослых сон в новогоднюю ночь так же имеет большое значение, называется он "hatsu yume" (первый сон). Желательно, чтобы приснилось следующее: или "Fuji-san" - знаменитая гора, или "така" - сокол, или "насу" - баклажан. Если приснится Fuji-san будет большое счастье - это самый благоприятный сон, если сокол - отлично, баклажан - тоже хорошо.
Но как сделать, чтоб приснился хотя бы баклажан? Загадка...
Муж Таро смеется: "Некоторые, мечтая увидеть во сне священную японскую гору, засыпая повторяли: "Fuji-san, Fuji-san..." - но ничего не снилось."
С 1 января связаны важные события в жизни японцев.
Это и первый рассвет в году - "хацухинодэ", с его наступлением многие выходят на улицы и поздравляют друг друга, а женщины наряжаются в кимоно и идут в синтоистские храмы.
Это и первый поход в храм - "хацумодэ", и первый выход на работу - "сигото-хадзимэ", ведь в этом году впервые видишь коллег, поэтому и поприветствовать всех надо особым образом и поздравить с праздником.
Так что, несмотря на коронавирус, японцы спокойно празднуют, радуются, не скучают и не мерзнут.
Уютно расположившись в своих холодных домах под теплым котацу (столики с обогревом) отметили Новый год, а затем ринулись по ресторанам, магазинам, онсенам (купальни на гейзерах) и "kaki goya" (устричным) - сейчас в Японии сезон устриц.
Мы c Таро тоже не сидим на месте. О наших новогодних путешествиях расскажу в следующей статье.
Так же интересно будет почитать: