Найти в Дзене
Всем корвалол за мой счёт...

Акэмаситэ омэдэто годзаимас! Да это я вас с Новым годом поздравил, по-японски, что тут непонятного?

Так уж получилось, что канал "Всем корвалол..." ведёт не один автор, а трое. И эти трое в совокупности владеют пятью иностранными языками. Ну, более-менее владеют, если быть точным, не в совершенстве. Вот и решил я поздравить своих читателей на языках народов мира, на коих могу хотя бы спросить: "Were is wine shop?"

Рисунок Окамото Кидо.
Рисунок Окамото Кидо.

И начну, пожалуй, не с иностранного, а с языка одного из наших народов, населяющих многонациональную Россию. Выль Ар! Это по-удмуртски и означает: С Новым Годом. Почему удмуртский? А я там служил!

Yangi yilingiz bilan! (янги йилингиз билан) Раньше это поздравление мы бы увидели, написанное кириллицей. Теперь вот так. Догадались, что за язык? Конечно, узбекский. Что поделаешь, в Узбекистане произошла реформа языка и вместо кириллицы там теперь пишут на латинице. Меня всегда мучает вопрос: а зачем это было надо? Не в пику ли России? Но пусть им. Захотели - хозяин барин, или мэн хозяин (я хозяин).

Happy New Year! переводить, надеюсь, не надо. И чей язык, думаю, все догадались.

Bonne anne! Вот, и по французски тоже могём! На клавиатуре нет некоторых буковок, используемых во французском или немецком языках, в данном случае это не понадобилось, но на всякий случай предупреждаю. Это не автор невежа, это компьютер виноват. Он, он, и только он!

Gluckliches neues jahr! Я предупреждал! Точечек над буковкой нет. Ну нет у меня компьютера, пишущего на немецком языке, а именно на этом языке вы и видите поздравление с Новым Годом. #поздравление с новым годом

Со следующим языком вообще напряг, тут латиницей не обойдёшься. Да и кириллицей тоже. Нет, я не про японский язык, поздравление на котором вынесено в заголовок и которое уж точно не смог бы, хоть убей, написать иероглифами. Разве что нарисовать на бумаге. Но каллиграф из меня никакущий. Так вот, речь я веду про греческий язык. Вот что из этого получилось. Ue to veo etos! (me to neo etos). Пусть греки меня простят за эту жалкую попутку изобразить буквы греческого алфавита. И да, греческий мы не знаем, но пытаемся учить. Уж больно понравилось отдыхать на Крите.

Ох, чуть не окарал! Яна ел белэн! И тут не все буквы на клавиатуре нашлись, так что пришлось импровизировать. Как это, на каком? Да это же на татарском! На языке второго по численности народа в России.

З Новим роком! Надеюсь это переводить не надо. Большинству Россиян этот язык знаком. Хоть говорить на нём даже не все украинцы умеют, но понимаем мы практически всё, о чём нам говорять наши бывшие братья.

З Новым Годам! И тут тоже всё ясно. Так поздравляют друг друга в Белоруссии. Всего-то две буквы поменять и всё. Мы уже разбираемся в белорусском.

Всё? Вроде всё. Нет, если по интернету пошариться, можно и на других языках поздравления найти, но только это будет, как сказал бы Остап Бендер Бента Мария Бендер-бей Задунайский: "Низкий сорт, нечистая работа".

Напоследок для вас поздравление в типично Корвалолском стиле, да и по домам. Салаты резать и холодец варить.

Ну где бычок тот шляется,
Заснул ли на ходу?
Год Крысы пусть кончается,
Принёсшей нам беду.
А в новом году пусть будут здоровы
Все быки и все коровы!

С Новым Годом!

Чуть по-русски поздравить не забыл.

Здоровья вам! Вам и вашим близким!

P.S. если найдёте какую ошибку, не кидайте в меня тапком, ибо языком владею на бытовом уровне. Ну, или там, пленного допросить. Есть лишь один язык, который знаю в совершенстве, но он у нас, увы, запрещён.

И на этом всё, до новых встреч!