Найти в Дзене
Литература и история

«Дети капитана Гранта»: кино и книга

23 июня 1868 года впервые отдельной книгой увидел свет культовый роман Жюля Верна «Дети капитана Гранта. Путешествие вокруг света». Иллюстрации к этому изданию создал французский живописец Эдуард Риу. А 27 июня, согласно сюжету произведения, корабль капитана Гранта «Британия» потерпел крушение, что и стало причиной опасного и увлекательного путешествия героев романа.

Лорд и леди Гленарван, их родственник майор Мак-Наббс, рассеянный учёный Жак Паганель, Мэри и Роберт Грант, а также капитан парусника «Дункан» Джон Манглс, следуя найденной в пойманной акуле записке, отправляются на поиски пропавшего капитана строго вдоль 37-й параллели южной широты. На этом пути их ожидает множество удивительных приключений и опасностей, которые все герои мужественно преодолевают.

Приключенческая литература Жюля Верна оказалась невероятно популярной в России ещё при его жизни, однако роман «Дети капитана Гранта» был переведён на русский лишь в 1909 году украинской писательницей Марко Вовчок, лично знакомой с французским литератором. Тем не менее именно в России, в Советском Союзе, были сняты самые достойные киноленты по роману.

Первым из отечественных режиссёров произведение экранизировал Владимира Вайншток. Это был чёрно-белый фильм, музыку к которому написал Исаак Дунаевский. Именно музыкальными темами и знаменита эта лента: кто же не помнит песенок «Жил отважный капитан...» и «Весёлый ветер»?

Фото - кадр из кинофильма "Дети капитана Гранта"
Фото - кадр из кинофильма "Дети капитана Гранта"

Однако значительно большую популярность приобрёл многосерийный фильм Станислава Говорухина «В поисках капитана Гранта», снятый им в 1985 году. Создание новой версии картины Станислав Сергеевич объяснял так: «Я понимал, что дети перестают читать. Так что я просто обязан был вернуть им литературу, хотя бы и в виде кинофильмов».

Фото из Интернета
Фото из Интернета

Картину снимали в Одессе совместно с болгарской киностудией «Боян». Сценарий для фильма писал сам Говорухин: он решил снять кино «по мотивам», поэтому ввёл ряд новых эпизодов, а также вторую линию — биографическую. Жюля Верна сыграл Владимир Смирнов, а его переводчицу Марко Вовчок — французская актриса русского происхождения Марина Влади.

Роль Паганеля режиссёр считал одной из главных и долго не мог подобрать на неё актёра. «Мне представлялся такой чудак-учёный, взлохмаченный и немного рассеянный, — позже вспоминал Станислав Сергеевич. — И тут я вспомнил, что у меня есть замечательный претендент — эстонский актёр Лембит Ульфсак. Лучшего актёра на роль Паганеля придумать было сложно».

Эстонский актёр Лембит Ульфсак. Фото из Интернета
Эстонский актёр Лембит Ульфсак. Фото из Интернета

Действительно, теперь уже невозможно представить в образе рассеянного секретаря Парижского географического общества кого-то другого.

Сыгравший Эдуарда Гленарвана Николай Ерёменко — также выбор режиссёра. По мнению Говорухина, артист, бывший в ту пору на пике популярности, идеально вписывался в образ благородного и бесстрашного лорда. Самому же Ерёменко этот персонаж не полюбился: «Я как-то всегда больше любил играть отрицательных персонажей. А Гленарван был идеальным мужчиной — беспорочным, не за что зацепиться, чтобы выстроить характер!»

Фото из Интернета
Фото из Интернета

Интересна история и с «Дунканом». Сложно было в конце двадцатого века найти парусное судно. Искали долго, пока кто-то не шепнул, что на рейде в Баку есть подходящий экземпляр, который когда-то использовался для нужд мореходного училища. Правда, парусник оказался в плачевном состоянии да ещё и затоплен.

Фото из Интернета
Фото из Интернета

Но это были уже мелочи: судно подняли, подлатали, подкрасили, назвали «Дунканом», и оно даже смогло самостоятельно плыть. Но как? Как из Каспийского моря оказаться в Чёрном? Только по Волге. Но Волго-Донской канал оказался для новоиспечённого «Дункана» мелковат, поэтому корабль поставили на понтоны и уже таким образом перебазировали к Крыму.

Натурные съёмки проходили на побережье полуострова: внимательный глаз может заметить гору Ай-Петри, бухту возле Гурзуфа со скалой Шаляпина, Аю-Даг. А вот «Кордильеры» и «леса Амазонки» снимали в Болгарии, неподалёку от города Белоградчик.

Фото из Интернета
Фото из Интернета

Фото из Интернета
Фото из Интернета

В итоге получился великолепный фильм, который любит и с удовольствием смотрит уже не одно поколение россиян. Да и роман Жюля Верна для многих детей по всему миру является одной из любимых книг.

Спасибо, что дочитали, поставили лайк и подписались на блог.
Всем счастья и здоровья!
8888
Читайте также:

Королева Марго и граф де Ла Моль: было или не было

Козьма Прутков: литературная мистификация

Пиноккио и его «папа» Карло

Хорошие книги современных авторов с доставкой на дом