Начнем подборку, пожалуй, с самого знаменитого стаканчика "Старбакс". Да-да, именно этот стаканчик неожиданно появился в сериале "Игра Престолов" (2011-2019), где действия разворачиваются в Средневековье.
Но может быть это не оплошность режиссера, а такой своеобразный рекламный ход? Конечно кофейня "Старбакс" не нуждается в рекламе, а вот рейтинги сериала - да.
Следующий киноляп в списке - это знаменитый паспорт Борна в фильме "Идентификация Борна" (2002).
Создатели фильма совершенно не запаривались насчет перевода, поэтому просто напечатали фамилию и имя - Kiniaev Foma - русской раскладкой.
Такую же "нелепость" допустили и создатели фильма "Терминал" (2004).
Так, Том Хэнкс, который играл Виктора Наворски превратился в "Гулину Гульнару". Интересно, что это на самом деле водительское удостоверение реальной женщины, некогда иммигрировавшей в США.
Очередной киноляп можно увидеть в сериале "Великолепный век" (2011-2014). Действия в сериале происходят в 15 веке, поэтому телебашня, попавшая в объектив камеры, это самый глупый киноляп.
Наш любимый капитан Джек Воробей в одном из эпизодов фильма "Пираты карибского моря" (2003-2017) был замечен в бандане, у которой выпала этикетка "Адидас". Может быть, это скрытая реклама или все-таки оплошность создателей?
Еще один пример того, как американцы так и не смогли перевести русскую надпись в фильме "Чак".
Создатели некогда популярной трилогии "Сумерки" отличились своим непрофессионализмом, поэтому в отражении стекла машины Беллы мы можем увидеть камеру.
Ну и завершает список момент из фильма "Троя" (2004). Действия фильма разворачиваются за несколько тысяч лет до нашей эры, поэтому никакие самолеты, конечно же, не могли пролетать.