Найти в Дзене
Текстовый реактор

Урок-синонимайзер

Алексей БЕЛЯКОВ

Мои неутомимые коллеги, мастера вербального жанра, репортеры и журналисты всех мастей давно имеют такой словарик подручных синонимов. Ну ведь нельзя сказать два раза слово «Канада» — поэтому имеется еще «Страна кленового листа». Или дизайнера еще назвать кутюрье, а певицу — дивой. Ну, это все знают.

Самое же веселье начинается перед НГ, когда речь идет о ёлке. Ведь речь тупо о хвойном дереве, что там придумать? Но плох тот репортер, который в трехминутном репортаже два раза употребит это слово, гнать из профессии. И в ход идут синонимы всевозможной пышности.

Например, «лесная красавица». Или «Вечнозеленая красавица». Неплохо.

Или «зеленое чудо». Тоже хорошо. Можно попроще — «пушистое деревце» или «пушистая красавица». Но ведь в тексте репортажа эту проклятую красавицу надо употребить раз пять-шесть. И ни разу не повториться, иначе позор и дисквалификация. Идут ухищрения — «Самая желанная гостья новогоднего застолья». (Хотя тут возможны лингвистические диспуты, что есть самый желанный объект застолья.)

Иные прибегают к методам простым, но честным, — что нарядная на праздник к нам пришла». И симпатично, и всем понятно. Но добираются до высокого стиля типа «Увешанная драгоценностями, горделиво встала наша царица посреди зала». (Мать вашу, сказать просто "ель" — не пытались? Западло?)

Но один провинциальный репортер как-то покорил меня поистине ломоносовским оборотом:

«Державное и величавое знамение праздника, явившееся к нам из сибирских лесов, богатством коих Русь, как известно, прирастало и прирастать будет».

Жаль, пораженный слогом, я не записал имени автора репортажа.

Впрочем, такими мастерами земля наша всегда славна была. Не переведутся. Хоть ж.пой ешь.