Найти в Дзене
ГодЛитературы

Цитаты западных писателей о Рождестве

«Не боюсь я ничего: ведь сегодня Рождество, Рождество, Рождество!» — говорит всем нам Франсуа Рабле
Оглавление

«Не боюсь я ничего: ведь сегодня Рождество, Рождество, Рождество!» — говорит всем нам Франсуа Рабле

pixbay.com
pixbay.com

Рождество Христово — один из главных христианских праздников. Католики, которые живут по григорианскому календарю, празднуют его уже 25 декабря. И не только католики: вместе с ними торжества устраивают протестанты всех конфессий и даже некоторые православные общины; праздник считается государственным более чем в 100 странах. И пусть до привычного большинству из нас Рождества остается около двух недель, ничто не мешает зарядиться праздничным настроением уже сейчас.

Эрнст Теодор Амадей Гофман (1776—1822). «Щелкунчик и Мышиный Король»

-2

«Дети отлично понимали, что родители в это время расставляли купленные для них игрушки; знали и то, что сам младенец Христос весело смотрел в эту минуту с облаков на их елку и что нет праздника, который бы приносил детям столько радости, сколько Рождество».

Гилберт Честертон (1874—1936)

-3

«В пещере было положено начало тому, что придает христианству такую человечность. Если бы людям понадобился образец бесспорного, неиспорченного христианства, они бы, наверное, выбрали Рождество. Но Рождество очевиднейшим образом связано с тем, что считают (никак не пойму, почему) спорным и надуманным, — с поклонением Пречистой Деве. Взрослые моего детства требовали убрать из церквей Ее статуи с Младенцем».

Чарльз Диккенс (1812—1870)

-4

«Я буду чтить Рождество в своем сердце и постараюсь поддерживать это весь год».

Умберто Эко (1932—2016). «Пражское кладбище»

-5

«На сочельник Рождества, для тех, кто в силах был это оплатить, у «Вуазена» предлагалось праздничное меню: бульон из слона, верблюд на вертеле по-английски, тушеное мясо кенгуру, медвежьи котлеты в перечном соусе, духовая антилопятина с трюфелями и кот с гарниром из молочных мышат — потому что не только на крышах перестали уже попрыгивать воробейчики, но и мыши с крысами начисто поисчезали из подполов и канав».

Томас Манн (1875—1955). «Будденброки»

-6

«Рождество!

Из-под высокой двустворчатой белой двери пробивался запах елки и своей сладостной пряностью будил предчувствие чуда там, в столовой, — чуда, которого всякий год наново ждешь с сердцем, громко бьющимся в чаянии его непостижимого, неземного великолепия… Что же там, за дверью, приготовлено для него, Ганно? То, чего он желал, — это уж бесспорно! Так всегда бывает, — разве уж попросишь чего-нибудь совсем немыслимого; но тогда тебя заранее предупреждают, что твое желание неисполнимо. Театр! Он сразу его увидит, сразу подбежит к нему! Вожделенный кукольный театр! В списке желанных подарков, который Ганно перед Рождеством передал бабушке, слово «театр» было подчеркнуто жирной чертой, — ведь после «Фиделио» он, можно сказать, ни о чем другом и не думал».

Франсуа Рабле (1494—1553). «Гаргантюа и Пантагрюэль»

-7

«Не боюсь я ничего: ведь сегодня Рождество, Рождество, Рождество!»

Дафна Дюморье (1907—1989). «Моя кузина Рейчел»

-8

«Сутолока ярмарки не оставляла места для уныния. Все были возбуждены, всем было хорошо: наступило Рождество. В магазинчиках вокруг ярмарки царило оживление, народ высыпал на улицы; кареты, коляски, телеги заполняли бывшую площадь, вымощенную булыжником. Всюду движение, яркие краски, кипение жизни Люди толкались у прилавков; индейки и гуси гоготали в ящиках; какая-то женщина держала на голове корзину с яблоками, такими же румяными, как ее щеки. Эта сцена была знакома и близка Мэри. В Хелстоне каждый год она видела то же самое, только Лонсестон был больше, толпа более разношерстная. Здесь больше простора, больше изысканности; за рекой начиналось Девонширское графство, Англия. Девонширские фермеры на ярмарке общались с крестьянами из Восточной части Корнуолла; лавочники, пирожники, рассыльные сновали средь толпы, предлагая пирожные, горячие булочки и колбаски на подносах».

Джон Стейнбек (1902—1968). «О мышах и людях»

-9

«Знаешь, что он сделал на Рождество? Принес ведро виски и говорит: «Пей, ребята, вволю. Рождество бывает раз в году».

Шарлотта Бронте (1816—1855) «Джейн Эйр»

-10

«Ведь было Рождество, мы не занимались ничем серьезным и проводили время в веселых домашних развлечениях. Воздух пустошей, свобода родного дома, заря преуспеяния действовали на настроение Дианы и Мэри точно живительный эликсир. Они были веселы с утра до полудня и с полудня до ночи. Они были расположены к разговорам, и их беседы, остроумные, содержательные, оригинальные, так меня пленяли, что я всему остальному предпочитала слушать их и принимать в них участие».

Джон Пристли (1894—1984). «При блеске дня»

-11

«Рождество было на носу, и я рассчитывал на чудесные рождественские посиделки у Элингтонов. Я уже видел, как пирую в их славном кругу — не в само Рождество, разумеется, но накануне или на второй день, а может, и на третий или четвертый: в Браддерсфорде тех лет рождественские праздники растягивались на много дней и отличались особой пышностью. С возрастом я стал воспринимать эту пору, которая начиналась уже в ноябре, как повод для продавцов сувенирных лавок и магазинов заработать побольше денег, как аферу для повышения зимних прибылей. Но в те годы Йоркшир еще не пал жертвой потребительской лихорадки, люди праздновали Рождество весело и от души. Праздники начинались точно вовремя, 24 декабря, и тогда уж браддерсфордцев было не остановить (даже снег шел будто бы чаще). На улицах играли оркестры и пели хоры; вы обходили дюжину домов, съедали тонны кексов и мясных пирогов, запивая их галлонами пива и портвейна, виски и рома; сигарный дым так густо пропитывал воздух, что, казалось, его выдувают фабричные трубы; подарки исчислялись сотнями; интерьер любого дома напоминал фламандские натюрморты с индейками, гусями, ветчиной, пудингами, засахаренными фруктами, винными бутылками, инжиром, финиками, шоколадом, остролистом и пестрыми бумажными шляпами. То была сказочная страна молочных рек и кисельных берегов, и с тех пор мир не знал ничего подобного — да и вряд ли когда-нибудь узнает».

Эва Эриксон (род. 1949), Ульф Старк (1944—2017). «Рождество в лесу»

-12

— Я знаю, что такое Рождество, — гордо заявляет белка.

— И кто тебе это рассказал? — спрашивает дед.

Ему немного обидно, что какая-то юная белка знает то, чего не знает он.

— Бабушкин дядя. Он очень старый.

-13

— И что же он говорит?

— Он говорит, что в Рождество полагается развешивать на деревьях разные красивые вещи. Есть вкусную еду и плясать. И петь. И дарить подарки».

Эрих Мария Ремарк (1898—1970). Три товарища»

-14

«Владелец «Интернационаля» получил разрешение не закрывать свое кафе в сочельник. Холостяки всех союзов устраивали большой вечер. Председатель союза скотопромышленников, свиноторговец Стефан Григоляйт пожертвовал для праздника двух молочных поросят и много свиных ножек. Григоляйт был уже два года вдовцом. Он отличался мягким и общительным характером; вот ему и захотелось встретить Рождество в приятном обществе.

Хозяин кафе раздобыл четырехметровую ель, которую водрузили около стойки. Роза, признанный авторитет по части уюта и задушевной атмосферы, взялась украсить дерево. Ей помогали Марион и Кики, — в силу своих наклонностей он тоже обладал чувством прекрасного. Они приступили к работе в полдень и навесили на дерево огромное количество пестрых стеклянных шаров, свечей и золотых пластинок. В конце концов елка получилась на славу. В знак особого внимания к Григоляйту на ветках было развешано множество розовых свинок из марципана».

Клайв Льюис (1898 - 1963)

-15

«Сын Божий стал человеком для того, чтобы наделить людей способностью стать Божьими детьми».

Сельма Лагерлёф (1858—1940). «Удивительное путешествие Нильса Хольгерссона с дикими гусями»

-16

«Но больше всего хлопот все-таки перед Рождеством! Когда в праздник Люсии горничная уже в пять часов утра расхаживает по дому с венцом из горящих свеч на голове и приглашает всех пить кофе, это означает, что в ближайшие две недели по утрам не придется долго нежиться в постели. Надо варить пиво, вымачивать рыбу, печь и заниматься предпраздничной уборкой. Забыв обо всем, путешественница в экипаже как раз мысленно рисовала картину того, как она печет сдобное печенье и рождественские пряники в виде человечков».