У каждого свой рецепт новогоднего настроения. Мне неизменно помогает настроиться на праздничный лад музыка Чайковского к «Щелкунчику».
И хотя моя самая любимая версия этого балета поставлена Григоровичем и снята для ТВ в 1978 году, сегодня расскажу о британской телеверсии 1968 года — в постановке Рудольфа Нуриева.
Нуриевская постановка очень красива. Эффектностью сценографии она, пожалуй, «забивает» нашу классическую версию.
Ампирные костюмы и интерьеры, яркие краски и очень много «придумок»: гигантские мыши, совершенно как живые; кукла, которая танцует, а потом дети растаскивают ее на части; проплывающие по кружевным волнам на лодке Клара и Щелкунчик и т.д.
Кроме того, спектакль многолюден, благодаря чему массовые сцены смотрятся очень эффектно, настоящие дети в роли детей и некоторых кукол (в частности, заколдованного Щелкунчика) радуют глаз...
И всё же в этой постановке есть два недостатка – на мой вкус. Прежде всего, Принц у Нуриева грубоват. Зачем-то на въезде в Волшебную страну заставляет Клару проходить через странное испытание, а то и злой розыгрыш. Довольно сухо «кидает» ее в поддержки.
Во-вторых - на мой любительский глаз сама по себе хореография у Нуриева не столь интересна, как у Григоровича.
Кроме того, в некоторых сценах кажется, что Нуриева слегка подводит вкус – например, нудноватую сцену гроссфатера постановщик «вытягивает» комическим дуэтом старика и старушки, не слишком разнообразные ужимки которых быстро приедаются, а арабский танец перегружен надуманными, как мне показалось, деталями вроде поедаемых танцовщицами сладостей (или это плов?).
Но в целом удовольствие получено. И все-таки следующий предновогодний пост будет о моей любимой постановке "Щелкунчика"...
--
<<Следующий пост | Предыдущий пост>>
На сегодня все! Спасибо, что читаете мои статьи. Удобный путеводитель по моим публикациям здесь. Подписывайтесь на мой канал. И заодно узнавайте новые театральные истории и ответы на свои вопросы о театре.