Впереди любимые многими зимние праздники — Новый Год и Рождество. По сложившейся во многих странах, в том числе и в России, традиции, в дни зимних торжеств наряжают хвойные деревья: ели, сосны или пихты.
Кто-то отдает предпочтение елям и молоденьким соснам, а кому-то нравится украшать дом пихтой и наслаждаться ее густым, бодрящим ароматом.
Стоит ли губить молодое дерево, которое могло бы жить многие десятки лет, ради нескольких дней? Вопрос важный, особенно с учетом современной экологической обстановки. Тем более что альтернатива есть — искусственные новогодние деревья, в том числе с хвойными ароматизаторами. Или же елочки в горшках.
Но всё не впрок, и многим нашим соотечественникам хочется, чтобы елка была «живая» — «как в детстве», хотя срубленное дерево в любом случае уже неживое. И для таких ностальгирующих индивидов каждый декабрь исправно организуются елочные базары, где безжизненной грудой лежат напрасно плачущие смолой деревца...
Но не будем о грустном. Лучше коснемся кратко другого вопроса, вопроса происхождения русских названий хвойных деревьев, которые давно и прочно обосновались на елочных базарах: ели, сосны и пихты.
1. Ель получила современное название от праславянского *jedlъ — «колючий, острый». Слово широко используется с XI века.
У славянского *jedlъ, по мнению исследователей, прослеживается древняя индоевропейская основа *edh, также буквально означающая «колючий, острый».
2. По поводу происхождения слова «сосна» языковеды пока не сошлись во мнениях, версий несколько:
а) Усматривается связь слова «сосна» с праиндоевропейским *kasnos — «серый». Именно такой цвет у тонких стволов молодых сосновых деревьев, в то время как взрослые сосны вовсе не серые, а красновато-коричневые.
б) По другой версии, слово «сосна» образовано от праславянского *soksna — «жидкость, сок». Вполне вероятно, что с соком ассоциировали довольно обильную смолу дерева.
в) По третьей версии, древней основой слова «сосна» могла быть другая праславянская словоформа, *sopsna от sop — «сопеть, свистеть, дуть». *Sopsna буквально — «дерево, в которое задувает ветер, дерево с дуплом». Есть исторические данные, что в Полесье соснами называли только деревья с дуплами, которые бортники использовали для обустройства пчелиных гнезд и последующего сбора меда.
г) Этимолог А. К. Шапошников пришел к выводу, что предыдущие три версии неубедительны, и предложил свою: древнеиндийский глагол *sisna — «прокалывать», который наиболее близок по звучанию и значению к современному существительному «сосна».
3. С пихтой, точнее, с происхождением существительного «пихта», тоже пока не все однозначно:
а) Слово могло прийти из карельского языка, где pihka — «смола».
б) А. Г. Преображенский, составитель «Этимологического словаря русского языка», указывал, что слово «пихта» образовано от немецкого Fichte — «ель».
в) В. А. Меркулова, много лет занимавшаяся русской народной номенклатурой растений, обнаружила истоки слова «пихта» в западных диалектах финского языка. Pihk — «большой лес», pihku — «сосна», pihka — и «смола», и «мелколесье».
Версий, как идите, много, и все интересные. Какая вам кажется наиболее убедительной?
И еще. Очень хотелось бы переиначить слова известной детской песенки и поставить точку в первых же ее строчках:
«В лесу родилась елочка...
Вот там пусть и растет!».
А у вас в этом году какая елочка? Живая или искусственная? Ель, сосна или пихта?
Подписывайтесь на наш канал! Будет еще интереснее!