Найти тему
Толкачев. Истории

"Море исчезающих времен". Что мы узнаем о себе в рассказе Маркеса?

Мы думаем, что с легендами управились в детстве.

Ошибаемся. Маркес предложил легенды для взрослых людей.

Роберто Матта
Роберто Матта

Рассказ Габриэля Гарсиа Маркеса "Море исчезающих времен" - это легенда о том, что происходит с человеком, когда в нем сталкивается реальность и фантазия. Это в принципе болезненный процесс, затягивает в дебри....

Маркес исследует человека в деталях, как жилки на крыльях насекомых по системе Комстока-Нидема.

Каждая сцена трагична и, вместе с тем, она показывает , как гениален человек когда хочет выбраться из мироздания своего места обитания, сквозь препоны пытливого сознания.

Интересно писать и цитировать Маркеса по развитию сюжета рассказа. Динамичность придали абстрактные иллюстрации чилийского художника Роберто Матта, который не работал с Маркесом, но испытывал влияние Сальвадора Дали.

Роберто Матта
Роберто Матта

Метафора первая.

К концу января море становилось бурливым, начинало выбрасывать на берег густую грязь, и через несколько недель все вокруг заражалось его дурным настроением. "Море исчезающих времен"

Общественная психология зависит от той стихии, которую общество назначило себе как определяющую его жизнь.

Метафора вторая.

... В первые мартовские ночи (море - прим.автора) начало благоухать розами."Море исчезающих времен"

Когда чаша терпения общества переполнена люди создают иллюзии, и среди них иллюзия благополучия какого-нибудь человека, условно - на новой "Хенде" в "Хрущевке" города Барабинск. Это в сосуде Дьюара вещество хранится долго, в обществе оно закипает.

Роберто Матта
Роберто Матта

Метафора третья.

Дул свежий ветер, и все звезды были на своем посту, но из-за свечения с моря нелегко было бы подсчитать, сколько их раскинулось по небу до самого горизонта. После кофе Тобиас ощутил во рту вкус ночи.
– Это был запах роз, – сказал Тобиас, – и я уверен, что шел он с моря.
– Я не знаю, как пахнут розы, – отвечала Клотильда.
"Море исчезающих времен"

"Я не знаю, как пахнут розы", - отвечает женщина. Трагизм ее положения неисчерпаем. Женщина без роз - абсурд.

Роберто Матта
Роберто Матта

Метафора четвертая.

Старик Хакоб внимательно посмотрел на жену. Только глаза у нее оставались молодыми. Суставы у нее распухли, а вся она напоминала выровненную землю, да такой, в конце концов, она и была всю жизнь.
– Ты хороша как никогда, – сказал он.
– Ночью я почувствовала запах роз, – вздохнула она.
"Море исчезающих времен"

Иногда тебе так хорошо, что даже боишься, что будет еще лучше.

Люди поселка будто замерли в позе Ромберга, со сдвинутыми ногами и закрытыми глазами, и не могут пошевелиться. Они даже не знают как совладать им с запахом роз.

Метафора пятая.

— Если столько лет жить, питаясь голой землей, с женщинами, мечтающими о маленьком садике с цветами, ничего странного, если в конце концов начнешь и не такое чувствовать, и поверишь что все это на самом деле."Море исчезающих времен"

Счастье - это ветер ниоткуда. на одних дует, на других - нет, но все ему благодарны.

Роберто Матта
Роберто Матта

Метафора шестая.

— Ушел бы я из этого поселка, если б мог, — плакал он во сне, — уехал бы к чертям отсюда, будь у меня хоть двадцать песо. "Море исчезающих времен"

Безысходность.

Роберто Матта
Роберто Матта

Метафора седьмая.

С этой ночи, в течение нескольких недель, над морем стоял аромат роз. Им пропитались деревянные дома, еда и вода для питья, и не было места, где бы он не был слышен. Многие боялись, что этот запах идет даже от их собственных испражнений."Море исчезающих времен"

Если долго верить в иллюзию. - она становится реальностью.

Метафора восьмая.

Священник в конце концов пришел в отчаяние. ...Тогда он сложил в один чемодан одежду, в другой собранные деньги и распрощался навсегда.
— Запах не вернется, — сказал он тем, кто пытался его отговорить. — Надо смотреть правде в глаза — поселок погряз в смертных грехах."Море исчезающих времен"

Отчаяние бывает сильнее веры.

Метафора девятая.

— На дне моря, — сказал Тобиас, — есть поселок из белых домиков, а на террасах — миллионы цветов.
Клотильда обхватила голову руками.
— Ох, Тобиас, — запричитала она. — Ох, Тобиас, ради всего святого, не начинай ты снова всего этого.
Тобиас умолк. Он отодвинулся на край постели и попытался уснуть. Ему не удавалось это до самого рассвета, пока не подул бриз и крабы оставили его в покое."Море исчезающих времен"

Мечта умирает последней.

Роберто Матта
Роберто Матта

Рассказ написан так, чтобы его перечитывать несчетное число раз.

Маркес увидел другую реальность, а это потребовало от него нового языка метафор.

#общество

#кризис

#судьба

Подписывайтесь на канал "Напиши шедевр". Концепция канала - предлагать сюжеты тем, кто написал свой шедевр, и тому, кто имеет намерение это сделать.