Пушкина Н.А. Вера Петровна. Петербургский роман /Наталья Александровна Пушкина; послесл. В.М. Фридкин; авт. предисл. Клотильда Меренберг; пер. с нем. В.М. Фридкин. -- М.: Захаров, [2004]. -- 199, [2] с.: [4] л. цв. ил. -- На обл. загл.: Роман дочери Пушкина, написанный ею самой.
В далеком 2004 года в Нижегородской государственной областной универсальной научной библиотеке им. В.И. Ленина состоялась презентация книги "Роман дочери Пушкина, написанный ею самой". На презентации присутствовали представители Немецкого пушкинского общества, в том числе праправнучка поэта по линии его дочери Натальи Александровны -- графиня Клотильда фон Ринтелен, урожденная фон Меренберг.
История романа во многом удивительна. Еще во второй половине 1940-х годов семейство фон Меренбергов получило рукопись, присланную им из Аргентины (в Аргентину рукопись попала вместе с внучкой А.С. Пушкина Александрой Николаевной фон Меренберг, в замужестве -- де Элиа). Однако семья, разочарованная тем, что богатая тетка прислала им не что-либо ценное, а пачку старой бумаги, не обращала внимания на рукопись вплоть до 2002 года. Именно тогда Клотильда фон Ринтелен совершенно случайно вспомнила о старом пакете, присланном из Южной Америки. И именно 2002 год можно считать годом возвращения к нам оригинального литературного произведения.
Вот что рассказывала о книге госпожа Клотильда фон Ринтелен: "Рукопись этого романа -- листы старой бумаги с готическим немецким текстом -- мой отец, граф фон Меренберг, правнук А.С. Пушкина, получил в наследство от своей тетки. Чем больше я вчитывалась в текст, тем больше узнавала в героине романа Вере Петровне автобиографические черты младшей дочери Пушкина Натальи, в ее матери и хозяйке дома -- Наталью Николаевну Пушкину, а в отчиме -- генерала Ланского. Я, дипломированный психиатр и психотерапевт, полагаю, что в этом романе моя прабабушка описала свою жизнь, переработав в нем историю своего первого брака. Очевидно, влечение к перу она унаследовала от своего отца, на которого была так похожа".
Хотя Клотильда фон Ринтелен полагает, что роман был написан дочерью Пушкина, убедительных доказательств этому не существует. При прочтении книги возникает больше вопросов чем ответов. Анализ бумаги и чернил рукописи свидетельствует, что она была составлена в 1880-х годах, но сама по себе датировка не является доказательством авторства Натальи Александровны. Так как владельцы рукописи полагают, что роман был написан под диктовку, они не проводили графологической экспертизы, и не делали попыток найти в семейных документах каких-либо упоминаний о работе своей прабабушки над книгой.
Совершенно непонятно и обращение Натальи Александровны при написании книги к немецкому языку. Если, как и предполагает госпожа фон Ринтелен, книга являлась психологическим реваншем ее прабабушки над врагами, то логичнее было бы предположить, что она не доверила бы подобный труд руке секретаря и воспользовалась бы русским или французским языками. Если же книга писалась как воспоминания для детей, которые почти не читали по-русски, она вряд ли приобрела бы вид художественного произведения. К тому же пассажи неизвестного автора об ужасной русской зиме, заявления, будто только весной родственники наносят визит близким "чтобы убедиться в их добром здравии", и слишком частое обращение героев друг к другу по имени-отчеству свидетельствуют, что автором был человек, возможно, и хорошо знавшим Наталью Александровну, но не очень хорошо знавшим русскую жизнь.
Как уже отмечалось, почти все герои романа, получившего имя "Вера Петровна. Петербургский роман" легко узнаваемы. И все же роман является художественным произведением, а не реальной биографией дочери Пушкина. И все же живость повествования и напряженная интрига могут доставить удовольствие всем поклонникам любовных романов.
© Юлия Р. Белова
Путеводитель по каналу. Часть 1
Путеводитель по каналу. Часть 2
Путеводитель по каналу. Часть 3
Я на Автор.Тудей Регистрируйтесь и читайте.