Наречия still и yet имеют значение ещё. Still употребляется со значением всё ещё, по-прежнему, в основном в утвердительных и вопросительных предложениях, а yet используется со значением пока что в отрицательных предложениях. He's still reading the same book. - Он всё ещё читает ту же книгу. Do you still work at the same job? - Ты всё ещё работаешь на той же работе? You are qualified enough yet? - Ты пока что недостаточно квалифицирован. В вопросительных предложениях yet заменяет наречие already, поэтому переводится как уже. Have they arrived yet? - Они уже приехали? Наречие still вы можете использовать в отрицательных предложениях, наряду с yet, однако значение предложений меняется. He still hasn't phined her yet. - Он ей всё ещё не позвонил (хотя должен был уже позвонить). He hasn't phoned her yet. - Он ей ещё не позвонил (но скоро позвонит). Как видно из примеров выше, наречие yet ставится в конец предложения. Наречие already имеет значение уже, и его положение в предложении так