Найти тему

English. Как учить слова. Умные списки: гиперонимы, гипонимы, меронимы и холонимы. 7500 самых нужных слов. 3 vocab hacks. (ч.6)

Оглавление

ELN Insider, "Behind the Scenes", Issue 89, 2018

Лексика, если взять список из нескольких (десятков) тысяч слов или словосочетаний, кажется неподъёмной для заучивания. Однако как-то же выучивают люди и два, и три, и больше языков на ПРИЛИЧНОМ уровне, не будучи семи пядей во лбу. Я вот трилингв, например. Три языка на уровне C1+C2. Знаю в чуть меньшем объёме ещё несколько, но не афиширую.

А в прошлом году мне в возрасте 40 с хвостиком в порядке очень большого эксперимента поддался ещё один язык с нуля (французский), причём конкретно так поддался, не в час по чайной ложке.

Отчасти то, что мне удалось за месяц (август 2017) осилить полностью A1 пассивно по чтению и аудированию в этом языке и сразу пойти на курс A2 (сентябрь 2018) и обучаться без перевода, я объясняю тем, что я сразу системно подошла к изучению лексики, отбросив то, что не обосновывалось, исходя из моего практического опыта, а также познаний в лексикологии, которыми сегодня с вами немного поделюсь. Надеюсь, что найдёте для себя что-то полезное.

ЛЕКСИКА ТЕМАТИЧЕСКАЯ - яркая, как Микки Маус с супругой

Лексика, которая по "темам", например, work, transport, plants, travelling, shoes, clothes, boats, parenting, food and drink - очень похожа на Микки Мауса тем, что она яркая.

Речь идёт о так называемых content words, значимых словах, из которых каждое имеет весьма узкую область применения, если сравнивать с другими двумя типами лексики, о которых речь пойдёт дальше. Среди тематической лексики чаще всего встречаются слова с пониженной частотностью употребления. Если учить такую лексику, то надо учитывать, что она, мало того, что тяжело запоминается, если мало- или вовсе ненужна, так ещё и быстрее всех типов лексики забывается, если не используется.

Если нужен промежуточный вывод, то это не та лексика, ради запоминания которой следует бросаться на амбразуры, если нет веской причины полагать, что она вам понадобится 1) скоро 2) очень активно.

Особенно настороженно следует воспринимать узкотематические списки словосочетаний и отдельных однотипных слов, как например, списки названий чего бы то ни было, которые зашкаливают за сотню-две или больше разного однотипного (профессий, рыб, растений, предметов одежды, мебели, эмоций, черт характера и прочего подобного).

В таких списках надо ставить "ограничитель" - выбирать активный полезный минимум штук 5-10, а в отношении оставшихся элементов - потом доучить, когда возникнет фактическая необходимость. Например, если речь о профессиях, то можно сразу выучить названия тех, которые позволят вам говорить о себе и важных или интересных вам людях, как правило этот список редко на старте надо увеличивать до нескольких тысяч - достаточно двух десятков плюс-минус. Если в каком-то учебнике даётся дикий список такого плана, то, при прочих равных, следует выбрать для активного заучивания те слова, которые в словарях имеют помету о наивысшей частотности.

СЛОВА С КРАСНЫМИ ЗВЁЗДАМИ

Согласно видео ниже, количество наиболее востребованных слов в английском языке составляют 93% всех текстов и речи, и их всего 7500.

В Macmillan Dictionary они отмечены красным цветом и звёздной кодировкой .

Слова, отмеченные тремя красными звёздами самые употребительные, их нужно учить в первую очередь, с двумя - чуть менее часто нужны, с одной звездой - "наименее нужные из нужных" )) Слова, которые не отмечены звёздами, даны чёрным шрифтом, и в список наиболее востребованной в устной речи лексики не входят.

PS Если вам IELTS, то вам надо black words, чтобы получить баллы повыше за lexical resource, так как в критериях затребованы less common words на bands 7-9. В видео выше, по заверению девушки, которая на нём говорит, использовано только ... 3 таких менее распространённых слова.

SUPERORDINATES (HYPERNYMS) & HYPONYMS

Но вернёмся к классификации тематической лексики. Эти же 7500 слов с разбега не выучить. Потому включим мозг.

Следующие два термина АРХИ-важны при расстановке приоритетов.

SUPERORDINATES или HYPERNYMS (гипеРОнимы) - это слова-названия категорий (примеры: furniture - мебель, vegetables - овощи, jobs - профессии). Их учить следует В ПЕРВУЮ ОЧЕРЕДЬ.

Слова, которые входят в категорию, называются hyponyms (гиПОнимы).

CUTLERY это superordinate для таких слов, как fork(s), spoon(s), knife/knives, etc

VEGETABLES cucumber(s), tomato(es), potato(es), etc

FURNITURE сhair(s), table(s), sofa(s), etc

a hyponym /ˈhʌɪpənɪm/ is a word of more specific meaning than a general or superordinate term applicable to it.
"Fork" is a hyponym of "cutlery".

ДЛЯ ВИЗУАЛОВ КАРТИНКОЙ ПРИМЕР

Если расставлять приоритеты, то первым словом на схеме надо учить гипероним color AmE (colour BrE). А название цвета purple (все оттенки фиолетового объединяет) разумнее учить до того, как учить названия отдельных оттенков (которые уже как множители или слагаемые).
Если расставлять приоритеты, то первым словом на схеме надо учить гипероним color AmE (colour BrE). А название цвета purple (все оттенки фиолетового объединяет) разумнее учить до того, как учить названия отдельных оттенков (которые уже как множители или слагаемые).

LEXIСAL HACK 1

Количество названий категорий или гиперонимов в языке ограничено. А вот количество гипонимов в списке зачастую близко к "закопаться, сколько учить надо", и, в целом, не надо закапываться. Если у вас какой-то гипоним не вспомнается, например, название конкретной рыбы или растения, то вы всегда можете сказать, несмотря на то, что не вспоминается, то, что вам надо, определив нужное, как "a kind of (fish/plant)" - разновидность (рыбы/растения). В отношении гипонимов в других категориях поступать можно также.

Такой вот "ход конём", когда не хватает словаря, называется a vocabulary gap management technique (кроме шуток "техника закрытия или управления пробелами в словарном запасе"). И таких вот стратегий и приёмов много - чем больше вы их знаете, тем меньше страдаете от того, что какого-то точного слова или фразы не знаете. И тем быстрее можете начать говорить на любом иностранном языке. Иначе говоря, секреты полиглотов тех же именно в них, в техниках - эти люди не столько много слов знают, как много способов сказать, что им надо, не "запариваясь" на подбор точнейшего возможного слова.

Это позволяет на старте (как изучения языка вообще, так и изучения конкретных тем в частности) сократить сильно количество заучиваемого, выучивая наизусть только названия категорий (superordinates) + штуки 2-5 гипонимов в них. Остальной ряд (громадьё гипонимов) доучивается по принципу "решаем проблемы по мере их поступления", т.е. слово встретилось, реально понадобилось - сложили его в нужный ряд мысленно или в учётном инструменте (тетради или софте), и выучили. А если нет "проблемы" - не учим. (Ну, кроме как если вам совсем нечего делать, тут каждый развлекается, как может).

Когда я начала учить французский, то я первым делом завела блог, и стала узнавать названия категорий разных типов информации, чтобы сразу сортировать весь поток на нужные "полки". Этим я "достала" всех вокруг, кто со мной по этой теме пересекался, так как каждый первый не понимал, чем я конкретно "страдаю", но мне лично эта сортировка реально сильно облегчила жизнь. На текущем этапе я могу легко вернуться к любой начатой теме-категории, на турбо-скорости всё повторить, благодаря заранее продуманной систематизации, и продолжить оттуда, где я остановилась.
Те, кто делают как-то иначе, если приступают к изучению иностранных языков во взрослом возрасте (то есть нет какой-то системы записи или учёта пройденного по категориями), как мне кажется, после любой долгой остановки (перерыва в занятиях, сопровождающегося отсутствием практики) вынуждены начинать либо совсем с нуля, либо с позиции "откинуло на 1-2 уровня назад", и движение скорее у них броуновское в таком случае, из-за чего они чаще всего забрасывают изучение языка, так как какой интерес в том, чтобы "на второй год" или "долго топтаться на одном месте". Буду рада ознакомиться с успешными примерами, доказывающими обратное.
PS Блог по французскому содержит записи августа-октября 2017 (категории - по правому борту по ссылке), потом были проблемы по работе по осени, остановилось всё, но я планирую продолжать - если вы учите французский или преподаёте - пишите, возможно, что мы образуем с вами взаимовыгодный альянс )

MERONYMS & HOLONYMS

И есть ещё сладкая парочка - меРОнимы и хоЛОнимы:

Источник: Википедия
Источник: Википедия

LEXIСAL HACK 2

Как видно из пояснений, ХОЛОНИМ (автомобиль) - раскладывается на меронимы (составные части: двигатель, колесо, капот).

Если исходить опять-таки из соображений здравого смысла, в первую очередь надо всегда учить хоЛОним - НАЗВАНИЕ ТОГО, что раскладывается на части (меронимы), и части доучивать уже вторым этапом, когда потребуется.

ПОВТОРЕНИЕ холонимов с меронимами

особенно просто организовать, если задействовать самые обыкновенные ... РАСКРАСКИ (colouring books). Можно просто подписать всё. Можно подписать и вслух назвать. Можно в паре с кем-то поиграть в диктант или диктант-перевод (человек говорит либо сразу по-английски, или сначала по-русски, а вы повторяете или переводите на английский и подписываете на картинке меронимы (части)). Если играть не с кем, то можно самостоятельно записать всю группу слов, относящуюся к картинке, либо в формате "у машины есть то-то и то-то", либо в формате слово-перевод, и потом переслушивать такие треки (либо молча, либо слушать-повторять), и по ходу прослушивания отмечая на картинке те слова, что названы (или подписывая их целиком).

Большая библиотека с разделёнными на множество тематических разделов раскрасками находится на сайте портала SOLNET.EE https://solnet.ee/kladoteka/raskraski/
Большая библиотека с разделёнными на множество тематических разделов раскрасками находится на сайте портала SOLNET.EE https://solnet.ee/kladoteka/raskraski/

СЛОВАРИ, в которых на картинках всё подписано, и крупные объекты, и их части, называются PICTURE DICTIONARIES. Их очень много разных, в том числе в свободном доступе. Мне лично очень нравится Merriam-Webster Visual Dictionary.

Источник - http://www.visualdictionaryonline.com/house/plumbing/toilet.php (по ссылке можно прочитать определения всез слов, а также их послушать). В этом словаре слова даются на американском английском с озвучкой по мириаду разных тем и подтем. Можно найти название почти любой нужной бздюлинки, было бы желание - причём часто можно найти такое, что "даже не подозревал, что слово отдельное для такого есть, т.е. на родном языке тоже новое слово".
Источник - http://www.visualdictionaryonline.com/house/plumbing/toilet.php (по ссылке можно прочитать определения всез слов, а также их послушать). В этом словаре слова даются на американском английском с озвучкой по мириаду разных тем и подтем. Можно найти название почти любой нужной бздюлинки, было бы желание - причём часто можно найти такое, что "даже не подозревал, что слово отдельное для такого есть, т.е. на родном языке тоже новое слово".

LEXICAL HACK 3

Если поразмышлять усиленно, то можно придти к интересному выводу о расстановке приоритетов и вообще технологии заучивания cлов по разным темам.

Получается, что если из текста какого-то выписаны слова и словосочетания, скажем 150 штук, то на старте их надо СОРТИРОВАТЬ. На категории. Если само слово или словосочетание и является тем самым гиперонимом или холонимом, то вот "его учить без очереди". В отношении всех остальных лексических единиц определять, к каким гиперонимам или холонимам та или иная из них относится. И уточнять приоритетность заучивания по частности употребления (см. Macmillan Video выше). Если есть возможность, то использовать цвето- или иную кодировку, чтобы на уровне списка гипонимов и меронимов было видно, "кто важнее", так как, например, нелогично знать, как сказать "ландыши", но не знать, как сказать "розы". Или знать как будет "капот"в авто, а вот слова "дверь" при этом не знать почему-то.

То есть желательно как-то хаос упорядочить. Разделить на взводы и дивизии, "построить", дать им названия. Если нет готового, то придумать свой личный organizing principle. Необязательно использовать готовый классификатор. Можно по фонетическому или гибридному признаку сгруппировать. "Two-syllable adjectives with dependent prepositions". Можно какие-то свои критерии ввести, например, "COLOUR idioms", "лексика по теме success and failure" или "phrasal verbs with OFF". Или "collocations with HIT". Или "глаголы, обозначающие бег или ходьбу человека". Или "черты характера, присущие лидерам".

Проводились исследования, в ходе которых выяснилось, что мы слова частично запоминаем именно в процессе сортировки и упорядочивания. Это к тому, что мало того, что этот Золушкин труд полезен, так его ещё и самостоятельно полезно делать. Запоминает лучше тот, кто сам сортировал на кучки, кто сам списки collocations составлял, кто сам в словарь смотрел, смысл уточнял и произношение.

***
В следующих выпусках я расскажу о ещё двух типах лексики, помимо той, которая topic-specific (тематическая).

Вы дочитали 89-ый выпуск серии ELN Insider, "Behind the Scenes", 2018
ЕСЛИ БЫЛО ИНТЕРЕСНО и/или ПОЛЕЗНО,
"ставьте (⬐Лайк!) " + СОХРАНЯЙТЕ себе НА ПАМЯТЬ в Фейсбуке, ВКонтакте или Твиттере, ДЕЛИТЕСЬ С ДРУЗЬЯМИ в СОЦСЕТЯХ + подписывайтесь на канал! Альтернативно, можно перейти к списку публикаций об IELTS или разновидностях бизнес-английского. Или на главную страницу канала. Об авторе: ENG RUS