Продолжаем путешествие по Японии. Знакомимся с интересными местами и иероглифическими надписями, чтобы не заблудиться в городе. Один из распространенных мифов: английского достаточно для поездки по Японии. На самом же деле, не только основная масса японцев не говорит на чужих языках, но и вывески очень редко дублируются латиницей. Ресторан итальянской кухи アウト OUT One dish. One wine. One artist.
Одно блюдо. Одно вино. Один художник. The coming together of three elements:
Объединение трех элементов: the handmade simplicity of fresh pasta; простота ручной работы свежей пасты; the luxury and sexiness of fresh truffle;
роскошь и чувственность свежего трюфеля; the richness and generosity of a glass of robust red wine;
богатство и благородство бокала крепкого красного вина; and the striking soundtrack of Led Zeppelin.
и потрясающий саундтрек Led Zeppelin. Читаем вслух названия станций метро в Токио и находим их на схеме выше: 渋谷駅 станция метро Сибуя
shibuya-eki 表参道駅 станция метро Омотесанд