The American Congress passed a bill that exempts medium-sized banks from the most stringent rules introduced after the financial crisis. Only those banks with at least $250bn in assets will now be subject to strict federal oversight, up from $50bn previously. It was the most substantial change yet to the maze of rules brought in under the Dodd-Frank act, which smaller banks have long bemoaned as being too cumbersome. ( The Economist: Busines this week) 1. Выделенные слова Exempt from – освобождать (от обязанности, налога; from) Stringent – строгий, жесткий (о требованиях, ограничениях) Oversight – контроль, наблюдение Maze – лабиринт, путаница Bemoan – жаловаться на что-либо, сетовать на Cumbersome – обременительный 2. Перевод Конгресс США принял закон, освобождающий малые и средние банки от наиболее жестких правил регулирования банковского сектора, принятых после финансового кризиса 2008 года. Теперь под строгим государственным контролем будут находиться только банки размер актив