Найти в Дзене
Капитальное Дело | MAKSIM EGLIT

4 слова, которые нельзя произносить за рубежом

Оглавление

«Счёт»

Во Франции в ресторанах или кафе лучше не просить «счёт» на русском. Это слово звучит для французов как грубое «сортир». Поэтому вместо счёта вас проводят в туалет и будут косо смотреть как на грубияна.

«Бассейн»

В той же Франции это слово звучит так же, как и «bas sein», что переводится как «обвисшая грудь». Вряд ли кто-то был бы рад такое услышать.

«Девка»

У нас-то в стране это слово звучит грубовато, а в Чехии оно вообще воспринимается как ругательство. «Девка» у чехов означает девушку легкого поведения.

«Пока»

Наше «пока» очень похоже на японское «бака», которое переводится как «дурак», «идиот» или «болван». Если никого не хотите обидеть, на время лучше забыть об этом слове.

Ставьте пальцы вверх и подписывайтесь. Вам не сложно, а нам приятно :-)

Канал в Telegram | Группа в Одноклассниках