Вы хотите выучить английский язык? Давно пробовали и не получилось или начали учить только что и растерялись? С трудом разбираетесь в правилах и запоминаете новые слова?
Ребёнку нужна помощь с домашними заданиями, а вы учили другой язык или уже успели забыть школьную программу? Неплохо получается, но вы хотите знать больше? Тогда вам сюда!
И первое, о чём следует поговорить, это о частых ошибках. Почему некоторые уже несколько раз пробовали учить иностранный язык, но отчаивались и бросали?
Почему другие даже и не пытались начать, вспоминая, как еле-еле "дотянули" школьную программу до аттестата и с облегчением выдохнули, а теперь даже не желают брать учебник в руки?
Или почему мы можем говорить на другом языке сами, но теряемся, когда кто-то просит нас что-то объяснить? Устранив ошибки в подходе к изучению и обучению, мы разом снимаем и все связанные с ними трудности.
Итак, ниже назовём их и рассмотрим более подробно.
Оторванность и разрозненность
Одна из самых частых ошибок в обучении любому иностранному языку — это его оторванность. Когда язык отрывается от жизни и от самого себя, разбирается на части, которые потом аккуратно "складываются на полки", теряются и лингвистическая догадка, и понимание общего строя языка.
Как бы ни были аккуратно и красиво выставлены отдельные детали, чтобы куда-то поехать, необходимо сначала собрать из них автомобиль. Без, так сказать, "автомобиля" нам остаётся лишь зазубривать правила и говорить только в рамках этих зазубренных правил. Причём "говорить" — ещё не значит "разговаривать".
Разговор — это общение, а общение подразумевает в первую очередь обоюдность. Сколько раз вы сталкивались с тем, что сами ещё умеете худо-бедно связать слова в предложения, но не понимаете того, что говорят вам?
Или наоборот, понимаете, что вам говорят, но не можете ответить? Или слова кажутся знакомыми по отдельности, но связать их в единую осмысленную фразу не получается?
Это происходит потому, что уже полученные знания разрозненны и "лежат на разных полках". Зачастую в учебниках и программах темы даются настолько оторванными друг от друга, что слепить из них в языке что-то живое уже не получается.
Или слишком многое приходится зазубривать и через какое-то время становится просто неинтересно.
Глубокое понимание, правильная расстановка тем одна за другой и их связывание между собой, верная и своевременная практика уменьшают необходимость зазубривания как минимум в два-два с половиной раза. Легко посчитать, что при верном подходе вы за такое же время сможете узнать и выучить в два раза больше.
Неверно выстроенные блоки
В данном случае происходит как раз наоборот: блок или даётся слишком большой, что уже само по себе вызывает опасение не разобраться, или темы стоят в неудобном для понимания порядке. Из-за чего, опять же, приходится много зубрить и постоянно возвращаться то к одному, то к другому, пытаясь привязать к новому знания, уже полученные ранее.
А часто мы сделать это даже не пытаемся, потому что этой самой связи просто не видим. И тогда нам каждый раз приходится буквально заучивать заново одно и то же, тогда как можно выучить всего один раз и потом просто-напросто вставлять эту полученную вполне посильным трудом деталь туда, куда нужно.
Простой пример. Когда я начинаю заниматься английским языком со взрослыми (или относительно взрослыми) людьми, которые уже имеют представление о логике и хоть какое-то представление о том, что такое "английский язык", то задаю следующий вопрос: сколько времён в английском языке?
Делаю я это, во-первых, потому, что знакомство с временами мы начинаем с первого же урока. А во-вторых, чтобы наглядно разъяснить, что всё не так сложно, как кажется.
Сделаю оговорку, что с детьми младшего возраста программа выстраивается по-другому. А вот с учащимися постарше и со взрослыми работа сразу идёт на быстрый результат, который достигается тем, что взрослый может всё увязывать логически и запоминать быстрее.
Попробуйте сейчас сами себе ответить на этот вопрос. Почти всегда мне отвечают в различных вариациях от 6-ти и выше. Те, кто более чётко помнят ту самую "страшную" таблицу с грамматическими временами, которая всегда висела в кабинете английского языка и которая так пугает в учебниках, называют 12 или 16.
16 — это если висевшая на стене таблица включала в себя "будущее-в-прошедшем". Если количество ячеек в таблице не помнят точно, а учебник перед моим приходом не открывали, просто называют число побольше.
Остановимся пока на 12-ти, потому что эти "времена" являются основными. И, как правило, везде и всегда их учат по отдельности.
Необходимость понять, в чём заключается их отличие друг от друга, и запомнить, как они вставляются в предложение грамматически, а потом сделать это 12 раз уже само по себе вызывает у неискушённого человека справедливый ужас.
Так вот, я сейчас скажу одну немыслимую в своей неожиданности вещь: времён в английском языке... всего три. Три! Прошедшее, настоящее и будущее. Так же, как и в русском. "Пятое измерение" ещё не придумали.
А деление на большее количество на самом деле происходит за счёт деления на группы. Этих групп четыре, и вот как раз их и стоило бы соответствующими блоками учить, выстраивая в систему.
А учить четыре, да ещё и в системе, — это уже совсем не то, что двенадцать, верно? Три умножаем на четыре — и получаем те самые пресловутые "двенадцать".
Каждая группа несёт собственный смысл, и вот ещё что: в русском языке все эти смыслы тоже есть. Просто мы относимся к ним немного по-другому, но стоит провести между нашими языками аналогию — и вуаля! Всё сразу же становится понятно.
И зубрить уже столько не нужно, и понимание деталей быстрее входит "в плоть и кровь" и очень скоро позволяет строить предложение автоматически. Без необходимости долго и судорожно вспоминать правила и сопоставлять смысл с каждым из них по очереди.
Это, кстати, ещё одна ошибка, которая часто встречается.
Не проводить аналогии
Тут совсем легко. Почти в каждой теме есть какая-то часть или хотя бы маленькая деталь, на которую можно указать пальцем и сказать: "В русском языке есть то же самое!" Или если не точь-в-точь, то что-то похожее. И понимание тут же упрощается.
Непонимание, что и для чего нужно
Зачем мне нужно учить слова? Зачем учить то или иное правило? Почему бы не выучить то или иное правило целиком и только потом переходить к следующему? Наоборот, почему бы не перейти к новому правилу, когда это я, кажется, уже понимаю? Почему бы не учить только "главные" правила, а остальные уже как-нибудь потом? Здесь следует понимать две вещи.
Первое. Представьте себе конструктор и инструкцию к нему. Слова (лексика) — это "кубики", или детали, нашего конструктора. Правила, грамматика — это инструкция.
Мы можем знать инструкцию, но если у нас нет "кубиков", мы ничего не построим, только будем примерно представлять себе, как это сделать. И наоборот, если есть кубики, но нет инструкции, мы не будем знать, что и как составлять из деталей. Чем больше мы имеем "кубиков" — тем больше мы можем построить.
Чем лучше вы знаете инструкцию — тем красивее, сложнее и правильнее будет то, что вы строите.
Второе. Любое не отрывочное знание предполагает систему. И гораздо больший результат в ней достигается именно последовательным добавлением "кубиков" — всё-таки у нас не плоский двухмерный паззл, а целый трёхмерный конструктор.
Чтобы строить красиво и быстро, детали требуется скреплять в нужном порядке, чтобы нигде ничего не провисало, не громоздилось и не обрушивалось.
Зацикленность на одной программе
У каждой программы есть своя система, и они разные. Особенно хорошо вы это знаете, если уже пытались пройти не один курс, покупали разные учебники или записывали ребёнка в школу иностранных языков.
Тогда в обычной школе ему приходилось учить, допустим, тему "Моя семья", а в "английской" — тему "Животные и экология". Грамматика также "перепутывалась". Знакомо?
Авторы у разных систем тоже разные, к тому же и один автор может составлять разные программы. Не все они сочетаются между собой, и не каждая может быть удачной.
Самое лучшее, что можно сделать, это понимать сами принципы обучения и научиться брать от выбранных вами программ самое полезное и выстраивать собственную систему.
Конечно, для этого сперва нужно заиметь первичные знания. Не только конкретно языковые, но и как и что в процессе обучения работает.
И, наконец, последнее.
Время и подход к обучению
Два часа каждый день тратить на английский язык может быть очень неудобно (наверняка ведь вы заняты чем-то ещё, а если не заняты, то хотите отдохнуть в перерыве) и, прямо скажем, боязно.
Особенно для неискушённого человека и если потребность в английском языке не является одновременно вашим хобби вроде вязания или рыбалки, когда любимое занятие является ещё и отдыхом. Хотя любое занятие — это труд.
15 минут тратить на английский каждый день кажется чем-то несерьёзным — ну, что можно выучить за эти несчастные 15 минут? А уж если во всё новое приходится вникать долго и "со скрипом" — тем более.
Часто сталкиваюсь с убеждением, что "меня уже ничто не проймёт" и "да мне одно только правило приходится целый час учить". Могу сказать, что если одно только правило приходится учить целый час, то либо его просто читают/слушают невнимательно и приходится многократно повторять, либо объяснение выстроено неправильно: непонятно, слишком сухо, слишком много "воды" или попросту подано невовремя.
Прежде чем попросить начертить квадрат, неплохо сперва познакомить с карандашом и линейкой и объяснить, что у квадрата равны все стороны. Тогда и искомая геометрическая фигура получится на раз-два. В обучении иностранному языку происходит то же самое.
Конечно, 30 минут зачастую лучше, чем 15, но без глубокого понимания и увлечения языком систематические 15 и 30 минут приносят гораздо больше пользы, чем два часа.
И лучше начинать с четверти часа, а потом при желании (и возможности) увеличивать длительность занятий.
А желание очень часто возникает, когда вдруг видишь собственные результаты и понимаешь, что ты совсем не глупый, как до этого утвеждали страшные таблицы и непонятные учебники. Поэтому их при первом же удобном случае и бросали — кому же понравится чувствовать себя глупым?
Людям в возрасте постепенная понятная система простыми словами в течение 15-30 минут тоже очень подходит.
Если вы только начинаете учить английский язык
...то 10-15 минут вам для начала вполне достаточно. Как раз для того, чтобы получить внятный результат, первое понимание — и тем самым доказательство, что всё возможно, и можете и вы! — до того, как обучение успеет утомить.
Главное здесь — правильно выстроенная система, чтобы знания не торчали как попало на полках, а наматывались, как нить на клубок: с каждым новым оборотом клубок становится больше.
Сколько у вас сейчас ушло времени на то, чтобы прочитать эту статью? Наверняка даже меньше 15 минут. Для того, чтобы разобраться, почему в школе и институте английский язык был такой "страшный зверь" и почему на самом деле он совсем не страшный, оказалось вполне достаточно. Заодно и первое понимание, которое потребуется на следующих занятиях вы получили. Да-да, вы уже получили свой первый "кубик", который теперь сможете применять и при надобности вставлять.
Примерно через неделю вы уже удивитесь, сколько всего нового узнали и чему научились сами или смогли научить своего ребёнка. А когда ещё самый лучший момент, как не летом, когда все школьные и прочие учебные системы "выключены" и можно не нервничать, никуда не торопиться и не бояться опоздать?
Конечно, летом хочется расслабиться, но всего только полчаса или даже 15 минут выделить можно. А к концу лета уже полностью подтянуть школьную программу или, если вы закончили школу, просто-напросто заговорить!
Следующий урок здесь. Есть вопрос? Задай в комментариях.
Получить консультацию, найти репетитора, записаться на обучение: ЖМИ!