Роб любит рок музыку. Когда он был моложе, он играл в рок группе.
Рассказывая сегодня своим друзьям о своей группе, Роб сказал:
We had it all: long hair, loud guitars, even louder drums, leather… all that jazz!
Один из русских друзей, Владимир, не понял и переспросил:
- Подожди, так ты в какой группе играл, рок или джаз??
Тогда Роб объяснил, что "all that jazz" означает просто "и так далее, и тому подобное" и не связано с джазом.
Например:
I had a super lazy weekend. I woke up late, got some coffee, went for a walk, watched a couple of movies, all that jazz. It was great.
Я провел супер ленивые выходные. Проснулся поздно, попил кофе, пошел погулять, посмотрел пару фильмов и так далее.
I don't read celebrity gossip. You know: who's going out with who, who got plastic surgery, all that jazz. I'm just not interested!
Я не читаю сплетни о знаменитостях. Знаете: кто с кем выходит в свет, кто сделал пластику и тд. Мне просто неинтересно!
Часто так говорят, когда перечисляют скучные и малоприятные вещи:
This morning I cleaned the whole house – washing, scrubbing, vacuuming, all that jazz!
Сегодня утром я убрал весь дом - стирал, чистил, пылесосил и так далее.
По материалам: BBC Learning English. The English we speak.
The English We Speak is your chance to catch up on the very latest English words and phrases.