Все мы знаем этот замечательный фразеологизм по художественному фильму «Жмурки» за авторством блестящего русского режиссёра — Алексея Балабанова. Но мало кто знает, что на самом деле Алексей Октябринович не совсем верно растолковывает нам его смысл, а конкретно, смысл слова «просак», через одного из своих героев, а именно, Михалкова — если точнее, совсем неверно.
Каков же настоящий смысл фразы, слова и откуда она вообще пошла? Читайте у нас!
Начнём с переносного значения фразы, которое, собственно, и закрепилось в языке.
Попасть в просак — значит, опростоволоситься, провалиться, попасть в неудобное положение, безвыходное. Это знают более-менее все. Однако, интересно происхождение этой фразы.
Дело в том, что просак, на самом деле — это особая прядильня для верёвок, такой вот древний станок, на котором изготавливалась верёвка. Сучилась, если выражаться соответствующей терминологией.
Станок представлял из себя такую запутанную сеть из верёвок, которые растягивались на колесе (см. картинку). И, разумеется, для древнего русского человека попасть в это колесо какой-нибудь частью одежды или, того хуже, бороды — было огромной трагедией. Ничего хуже почти было представить нельзя.
Отсюда и соответствующий смысл этого фразеологизма, который мы используем, слабо понимая его подлинное, изначальное значение.
Если статья была вам интересна, пожалуйста, поддержите канал подпиской и пальцем вверх.